foi
- Ejemplos
La información fue confirmada por la agencia. Carlos Alberto foi delegado. | The information was confirmed by the agency. Carlos Alberto foi delegado. |
Tecnicas constructivas: Segundo Barretto (1958) foi erguido com planta de formato circular. | Constructive techniques: Segundo Barretto (1958) foi erguido com planta de formato circular. |
O segundo colocado foi a Índia, con 6,2 mil e 5,1 mil, respectivamente. | O segundo colocado foi a Índia, with 6,2 thousand and 5,1 one thousand, respectively. |
De estilo predominantemente manuelino, foi construido para celebrar o retorno de Vasco da Gama das Índias. | With a predominantly Manueline style, it was built to celebrate Vasco da Gama's return from India. |
Esta medida fue aprobada por el Consejo del Banco en el último día 4 e foi publicada hoje no.. | This measure was approved by the Bank Board on the last day 4 e foi publicada hoje no.. |
Si la información que necesita no está disponible en nuestro sitio web, puede enviarnos un correo electrónico a foi@visitbritain.org. | If the information you require is not available on our website, please email foi@visitbritain.org (link sends e-mail) |
Jordi Rollán Lahoz Sua primeira Etapa figurativa foi, centrada especialmente en la figura femenina, derivando luego hacia la abstracción. | Jordi Rollán Lahoz Sua primeira etapa foi figurativa, focused especially on female figure, then deriving the abstraction. |
De acuerdo con la encuesta, a taxa de mortes no estado foi de 11,4 para cada grupo de 100 mil mujeres. | According to the survey, a taxa de mortes no estado foi de 11,4 for each group of 100 thousand women. |
En efecto, según los canones culinarios franceses el foi gras apenas se sazona y la salsa debe ser dulce. | Indeed, in the French culinary canon foie gras is to be very lightly seasoned and the relish must be sweet. |
O primeiro bebê de proveta no mundo foi Louise Brown nació en 25 Julio 1978 a través de la premiada Dr. Robert Edwards. | The first test tube baby in the world was Louise Brown born in 25 July 1978 through the award-winning Dr. Robert Edwards. |
El lunes más temprano (15), o supermercado DB, da Avenida Max Teixeira, Nueva zona de Ciudad, en el norte de la capital, foi assaltado por seis homens. | Earlier on Monday (15), o supermercado DB, da Avenida Max Teixeira, New Town neighborhood, in the north of the capital, foi assaltado por seis homens. |
En 1970, la iniciativa de la Junta de Distrito de Évora y el Grupo de Amigos de Monsaraz, o monumento foi reconstruído na sua base granítica e reerguido. | In 1970, the initiative of the District Board of Évora and the Group of Friends of Monsaraz, o monumento foi reconstruído na sua base granítica e reerguido. |
Los once años con la ciudad de Oporto en 2001, foi a capital europeia da cultura, una empresa gigantesca que, el bien o el mal, cambiado la ciudad. | The eleven years with the city of Porto in 2001, foi a capital europeia da cultura, a gigantic undertaking that, the good or the bad, changed the city. |
Interesante aquí es también la existencia de algún polimorfismo funerario megalítico, From Tholos, hipogeus (Monte Canelas, donde fueron depuestos durante 170 personas- desaparecido recientemente) o un anta clásica, que foi destruída. | Interesting here is also the existence of some megalithic funerary polymorphism, Desde Tholos, hipogeus (Monte Canelas, where were deposed over 170 individuals- disappeared recently) or a classic anta, que foi destruída. |
O comunicado foi realizado pela titular da pasta, gracia Prola, el viernes, 31 de marzo, el asiento del cuerpo (calle 02, conjunto Celetramazon, barrio de Adrianópolis, -centro en el área). | O comunicado foi realizado pela titular da pasta, grace Prola, this Friday, 31 March, the body seat (Street 02, set Celetramazon, Adrianople neighborhood, center-on area). |
La eliminación de los familiares Ruan Alves de Araujo, jefe de la oficina representante del estado Platiny Soares (LA), foi publicada no Diário Oficial da ALE-AM desta quinta-feira, 10, y está firmado por el presidente del Legislativo, Abdala.. | The removal of Ruan Alves de Araujo relatives, head of state representative Platiny Soares office (THE), foi publicada no Diário Oficial da ALE-AM desta quinta-feira, 10, and it is signed by the President of the Legislative, Abdala.. |
El concejal pm Título del mensaje que presenta a sus lectores el lunes (11), es el concejal David Reis, ex secretario municipal, que fue afiliado a la PCSD, mas foi expulso por ter aceitado cargo de secretário municipal.. | Councilman that AM POST presents to its readers on Monday (11), is Councilman David Reis, former Secretary municipal, which was affiliated with the CSDP, mas foi expulso por ter aceitado cargo de secretário municipal.. |
Por su parte la versión portuguesa titulada Cont-me como foi es más cercana a la española, ya que la familia López vive los dificultosos años de la dictadura de Oliveira Salazar y los primeros de la democracia (Hurtado, 2015). | On its part, the Portuguese version titled Cont-me como foi is closest to the Spanish one, because the López family lives the difficult years of the dictatorship of Oliveira Salazar and the first years of democracy (Hurtado, 2015). |
Después de manifiesto en favor de los maestros de la huelga en el Amazonas, Mar junior, de 32 años, quien es profesor de portugués, foi retirado do cargo do quadro de Centro de Mídias da Secretaria de Estado de.. | After manifest in favor of the teachers strike in the Amazon, Junior Sea, from 32 years, who is professor of Portuguese, foi retirado do cargo do quadro de Centro de Mídias da Secretaria de Estado de.. |
Ante la falta de prueba de que la idea era no obstante generalizada del Estado Nuevo, y en la zona de Cava hacia la sede de la colina, con la plaza de San Mateo, foi feito um monumento de boa qualidade a Viriato. | In the absence of proof that the idea was however widespread the New State, and in the area of Cava facing the hill Headquarters, with the square of Saint Matthew, foi feito um monumento de boa qualidade a Viriato. |
