fogoso
Hojas hicieron fogoso de nuevo y pudo continuar su meditación. | Sheets made him spirited again and he could continue his meditation. |
Dubreuil comenzó entonces a instruir a su fogoso catecúmeno. | Dubreuil then started to instruct his impetuous catechumen. |
Era un pensador claro, un orador poderoso y un denunciador fogoso. | He was a clear thinker, a powerful speaker, and a fiery denunciator. |
Cuerpo fogoso, el juego libre Viste a juegos en línea. | Fiery Body, play free Dress Up games online. |
Escuchar Cuerpo fogoso juegos relacionados y actualizaciones. | Play Fiery Body related games and updates. |
Esto le permite disfrutar a fondo un asunto amoroso muy fogoso. | This enables you to thoroughly enjoy a brief but fiery affair. |
Luego se levantó Trotzki otra vez, fogoso, infatigable, dando órdenes, contestando las preguntas. | Then Trotzky again, fiery, indefatigable, giving orders, answering questions. |
Allegro, fogoso y enérgico, ofrece una conclusión radiante y luminosa. | Allegro, full of energy and passion leads to a radiant conclusion. |
Su posición es en Leo, signo fuerte, fijo y fogoso. | Vaughan's Midheaven falls into strong, fixed, fiery Leo. |
Bueno, puedo ponerme muy fogoso. | Well, I can come on really strong. |
El Finale. Allegro, fogoso y enérgico, ofrece una conclusión radiante y luminosa. | The Finale. Allegro, full of energy and passion leads to a radiant conclusion. |
Arrasadores músicos de Brighton, Philippe Barnes a la flauta y fogoso violinista Ben Sarfas también hacen contribuciones excelentes. | Burgeoning Brighton players Philippe Barnes on flute and fiery violinist Ben Sarfas also make excellent contributions. |
¡Es maravilloso, es fogoso! | It's wonderful, it's passionate! |
Por lo general, no tendrás que iniciar la intimidad con un chico escorpio, que es apasionado y fogoso. | You won't usually need to initiate intimacy with a Scorpio, who is passionate and fiery. |
Tu gracia, tu belleza y tu espíritu fogoso no tienen igual, y has capturado mi corazón. | Your grace, your beauty, and your fiery spirit have no equal, and you have captured my heart. |
Su fogoso carácter la lanza en los brazos de Thomas, un joven empleado del casino de la ciudad. | Her stormy temperament pushes her into the arms of Thomas, a young employee of the town casino. |
De esta estrecha amistad, quizá fuera la música de Chopin la que más influencia recibió del fogoso Liszt. | Through this close friendship, perhaps it was Chopin whose music was more influenced by the fiery Liszt. |
Y por lo fogoso de su prosa, parece que se trata de algo más que una simple aventura. | Another man, and judging by the passionate words this seems more like an adventure. |
Quien recibe ese saludo esconde, tras la aparente exuberancia de un fogoso temperamento, una riquísima vida interior. | The latter hid a very rich interior life behind the outward appearance of a fiery temperament. |
Ella es lo opuesto a Gene, donde tiene un temperamento fogoso y actúa tan pronto como una idea se le ocurre. | She's the opposite of Gene where she has a fiery temperament and acts as soon as an idea pops into her head. |
