fogonazos
-flashes
Plural de fogonazo

fogonazo

Popularity
500+ learners.
Te dejas llevar hasta la pista iluminada por fogonazos de neón.
You just go to the dance floor illuminated by flashes of neon.
Su fútbol no tiene los fogonazos deslumbrantes de Mbappé, pero es completísimo.
His football doesn't feature the dazzling flashes of Kylian Mbappe but he is a complete player.
La hoja nos desgarra en fogonazos de luz, brillante y de colores, como fuegos de artificio.
The blade rips through us in flashes of light, bright and colorful as fireworks.
Aparte de esos fogonazos de inspiración lo que más destacaba del disco era su voz gritando llena de rabia.
Apart from those flashes of inspiration, what stood out most on the album was his screaming voice full of rage.
Todos los personajes aparecen en varios capítulos, y el humor del libro se basa en parte en estos fogonazos de distintas perspectivas de sus vidas.
The characters all crop up in different chapters, and part of the book's humour derives from these contrasting glimpses into their lives.
En ocasiones la iluminación, considerada uno de los objetivos del Yoga y la meditación, no se presenta como un gran deslumbramiento, sino como sencillos y pequeños fogonazos.
Sometimes the lighting, considered one of the goals of Yoga and meditation, there is as a great glare, but as simple and small lights flashed.
Tempestades eléctricas están siendo formadas en la psicoesfera terrena, cuyos rayos recorren el espacio con direcciones precisas y visan despertar as criaturas, haciendo que exploten fogonazos de luz a su alrededor.
You can see electric storms throughout the terrestrial psychosphere, which rays travel across the space with a view to wake up the creatures.
Pero, ¿cómo podemos interpretar las alertas rojas que se nos lanzan cual fogonazos como algo que no pertenece al paradigma de la purga y la destrucción, sino a un paradigma de sustracción?
But how can we read the red alerts flashed at us as something not pertaining to the paradigm of purge and destruction, but to the one of subtraction?
Pero los momentos institucionales mencionados son solo fogonazos, aunque reseñables, puntuales en un continuo que fluye muchas veces totalmente fuera, a veces entre el adentro y el afuera de las instituciones artísticas y sociales.
But the institutional moments mentioned are only flashes, albeit notable ones, occasional in a continuum that often flows totally outside, sometimes between the inside and the outside of the artistic and social institutions.
Fogonazos: Ingeniería extrema: ¿Un puente sobre el estrecho de Bering?
Fogonazos: Extreme Engineering: A bridge across the Bering Strait?
Fogonazos de realidad se entrecruzan en una naturaleza grácil en la que los hombres armados aparecen como una figura de verdaderos profanadores.
Flashes of reality are intertwined in a delicate nature in which armed men appear as a figure of true defilers.
En medio del estruendo y los fogonazos de los cohetes, Wan desapareció envuelto en una nube de humo y llamas.
In the midst of loud bangs and spurts from the rockets, Wan vanished in a cloud of smoke and flame.
¿Al eco de las colisiones intercósmicas, hábilmente conducidas por seres celestiales? ¿Es el despliegue de llamaradas y fogonazos de luz intercósmicos que reconocieron la certeza de una autoridad suprema controlando el universo?
To the shatter ring inter-cosmic collisions, ably watched by celestial beings or the displays of inter cosmic flares and light flashes which acknowledged the certainty of an all controlling authority over the universe?
Palabra del día
la miel