fogged up
- Ejemplos
I get all fogged up and I can't think straight. | Se me nubla todo y no puedo pensar con claridad. |
The more expensive ski goggles don't get fogged up as easily as the cheaper ones. | Las gafas de esquí de mayor precio no se empañan tan fácilmente como las más baratas. |
Ventilation is another important element, we should look for a goggle that has good ventilation so that too much condensation does not occur and it gets fogged up easily. | La ventilación es otro elemento importante, debemos buscar una gafa que tenga buena ventilación para que no se produzca demasiada condensación y se nos empañe con facilidad. |
One minute you're in clear air marveling at the eerie steam clouds, then with a shift in the breeze you're enveloped in a cloud and your sunglasses are completely fogged up. | En un momento estás en medio de aire puro maravillándote con las nubes inquietantes de vapor y luego se produce un cambio en la brisa y quedás envuelto en una nube que empaña tus lentes por completo. |
Juan turned on the heating of the car and the windows fogged up with mist. | Juan encendió la calefacción del coche y las ventanas se empañaron con vaho. |
My goggles are so fogged up, I can't see anything. | Mis lentes se nublaron, no puedo ver nada. |
My windshield fogged up as I drove through heavy traffic. | Mi parabrisas se empañó para arriba mientras que conduje con la circulación densa. |
Don't get your sunglasses all fogged up. | No dejes que se te empañen las gafas de sol. |
Why aren't windows all fogged up? | ¿Por qué no están empañadas las ventanas? |
The windows were all fogged up so I assumed that nobody could see in, but then I looked up and... | Las ventanas estaban empañadas, y pensé que no se veía, pero cuando miré... |
The demisting system shall be effective enough to restore visibility through the windscreen in case it is fogged up with mist. | El dispositivo de desempañado deberá ser lo suficientemente eficaz como para restablecer la visibilidad a través del parabrisas desempañándolo. |
I know, you get all fogged up and you spin and so do I, and what's wrong with that? | Lo sé, se te nubla todo y te giras hacia mí, ¿y que hay de malo en eso? |
As they brush away, the bathroom mirror gets fogged up, and they both see the shape of a clock face. | Cuando están cepillándolos, el espejo del baño se empaña, y ambos pueden ver la forma de la cara de un reloj. |
Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... Fog... clears up? | ¿No odias cuando la puerta del refrigerador... está empañada, y entonces tienes que esperar hasta que el, eh, ¿cómo lo llamarías... la niebla... desaparece? |
The ascent went flawlessly until the first trouble arose: Baumgartner found that a heater for his visor was not working and fogged up as he exhaled. | El ascenso se desarrolló sin inconvenientes hasta que la primera dificultad se hizo evidente: Baumgartner advirtió que el calentador del visor de su casco no estaba funcionando adecuadamente ya que el cristal se empañaba con cada expiración del austríaco. |
When I went into the sauna my glasses fogged up. | Cuando entré a la sauna, se me empañaron las antiparras. |
It's not safe to drive with the windshield fogged up like that. | No es seguro manejar con el parabrisas empañado así. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!