flujo sanguineo

Popularity
500+ learners.
La reducción del flujo sanguineo sucede cuando una o varias arterias coronarias que proveen sangre al músculo del corazón se bloquean.
The reduction or stoppage happens when one or more of the coronary arteries supplying blood to the heart muscle is blocked.
Junto con la reduccion de la rigidez de los vasos sanguineos L-arginina aumenta el flujo sanguineo, mejora la función de los vasos sanguineos y estimula la liberacion de hormona de crecimiento humana y la prolactina.
Together with reduction of blood vessel stiffness, increase of blood flow, L-Argine improves blood vessel function and stimulates the release of human growth hormone and prolactin.
Los medicamentos permanecen en tu flujo sanguíneo durante un tiempo.
The medicine stays in your bloodstream for a while.
El flujo sanguíneo distribuye fisiológicamente el calor absorbido por el cuerpo.
The bloodstream physiologically distributes the absorbed heat throughout the body.
En este punto, es la restricción de flujo sanguíneo.
At this point, it's restricting the blood flow.
Cuando los digieres, liberan cantidades de glucosa en el flujo sanguíneo.
When you digest them, they release amounts of glucose into the bloodstream.
Esta composicion enzimatica única apoya la función circulatoria mientras que ayuda a mejorar el flujo sanguineo.
This unique enzyme composition supports circulatory function as it may help improve blood flow.
Este masaje tiene como característica que estimula el tejido conjuntivo de adentro hacia afuera, dando como resultado un aumento en el flujo sanguineo.
This massage is characterized that stimulates tissue from the inside out, resulting in an increase in blood flow.
El ejercicio puede aumentar el nivel de la actividad sin dolor, relevar la tensión, mejorar el flujo sanguineo del corazón y ayudar al control del peso.
Exercise may increase the level of pain-free activity, relieve stress, improve the heart's blood supply, and help control weight.
A medida que la aterosclerosis progresa, el flujo sanguineo a través de las arterias importantes se restringe a un pasaje mucho más pequeño que el diseñado de manera natural.
As atherosclerosis progresses, blood flow through important arteries becomes restricted to a much smaller passage than nature designed.
Por ello sube lenta y continuadamente la temperatura del cuerpo, y lleva asociado un aumento del flujo sanguineo en los músculos y en la piel.
Through this technique, the body temperature slowly continues to climb, raising the blood circulation through the muscles and skin.
Los dispositivos con alta precisión miden la pulsación del flujo sanguíneo.
Devices with high accuracy measure the pulsation of blood flow.
Pérdida de flujo sanguíneo a los órganos principales (una reacción extrema)
Loss of blood flow to major organs (an extreme reaction)
Esto aumenta la cantidad de espacio para el flujo sanguíneo.
This increases the amount of space for the blood to flow.
Los beneficios de un mejor flujo sanguíneo son verdaderamente ilimitados.
The benefits of better blood flow are truly limitless.
Fumar interfiere con el flujo sanguíneo que necesita el intestino.
Smoking interferes with the blood flow that your intestines need.
Esto se realiza para mejorar el flujo sanguíneo a los pulmones.
This is done to improve blood flow to the lungs.
Por lo tanto, disminuye el flujo sanguíneo en las arterias.
So, it slows down the blood flow in the arteries.
Isquemia estado de insuficiente flujo sanguíneo hacia un tejido.
Ischemia a state of insufficient blood flow to a tissue.
El tinte ayuda a resaltar cualquier obstrucción del flujo sanguíneo.
The dye helps highlight any blockages in blood flow.
Palabra del día
el estanque