florecilla
- Ejemplos
Así que tú eres la florecilla encantadora con la que he estado chateando. | So you're the lovely flower that I've been chatting with. |
No es la hora, florecilla. | It is not the time, little flower. |
Pero esta florecilla asustada en la que te has convertido... esa no es mi hija. | But this shrinking violet that you're becoming... that's not my daughter. |
No te preocupes, florecilla. | No! Don't worry, buttercup. |
No te lo tomes a mal, florecilla. | Now, there's nothing personal, muffin. |
El primero cincelado tiene forma de florecilla y el otro con aplicaciones de filigrana aplicada. | The first has an engraving in the shape of a flower and the second has filigree appliqués. |
Que colores más bonitos!!!la florecilla genial! | Great streetstyle outfit! Love it! |
Ah, y una cosa más, florecilla: no te vuelvas a meter con mis amigas, que son las mejores del mundo. | Oh, and another thing, "sweetie", leave my friends alone, they're the best in the world. |
Piensa en todo lo que hemos pasado durante estos seis meses... y todo por una florecilla de nada. | Think of all the trouble we've been through these past six months... just for the sake of a little flower. |
El jugo de esta florecilla embriaga muy agradablemente, como debió ser el amor embriagador y dulce de la Xkeban. | The juice of this flower produces a pleasant drunkenness, as sweet and intoxicating as Xkeban's love must have been. |
Piensa en todo lo que hemos pasado durante estos seis meses... y todo por una florecilla de nada. Sí. | Think of all the trouble we've been through these past six months, just for the sake of a little flower. |
Y Dairuko, suave florecilla, no podrá haber sensei más brillante que tu, a pesar de tu juventud y tu relativa inexperiencia. | And Dairuko, gentle little flower, there could be no more brilliant sensei than you, despite your youth and relative inexperience. |
Los sépalos, con una sedosa vellosidad, rodean cada florecilla individual como una envoltura circular, y parecen cuidar de ella y protegerla. | The sepals, with their silky-soft hairs, surround the individual flowers like a circular shell that seems to care for and protect them. |
Descripción: Una delicia anónima en mi cama, La bella Martina Silver, silenciosa y delicada, es como una pequeña florecilla que dura abierta tan solo un día. | An anonymous delight in my bed, The beautiful Martina Silver, silent and delicate, is like a small flower that lasts open only one day. |
La muchacha se alejó con los tulipanes, y la margarita estuvo muy contenta de permanecer fuera, en el césped, y de ser una humilde florecilla. | The girl carried the tulips away. The daisy was glad that it was outside, and only a small flower–it felt very grateful. |
La muchacha se alejó con los tulipanes, y la margarita estuvo muy contenta de permanecer fuera, en el césped, y de ser una humilde florecilla. | The girl carried the tulips away. The daisy was glad that it was outside, and only a small flower it felt very grateful. |
Entonces se fijó en la margarita, y, saludándola con la cabeza y dándole un beso, dijo: ¡También tú te agostarás aquí, pobre florecilla! | Then it noticed the little daisy, and nodded to it, and kissed it with its beak and said: You must also fade in here, poor little flower. |
Sin embargo, no podemos crear un rinoceronte o una anguila o una florecilla azul, y cuando estas criaturas desaparecen, lo hacen para siempre, como sus Señorías han señalado con razón. | But we cannot create the rhinoceros or an eel or a little blue flower, and, when these creatures are gone, they are gone for ever, as you have rightly pointed out. |
Para estampar esta florecilla se ha empleado el mismo hierro con una pequeña flor de cinco pétalos abalaustrados que aparece en el estuche de la galera de cristal O114 del Prado (O3065). | The tool used to stamp these fleurettes, with a small flower of five balustroid petals, was also used on the case (O3065) of the rock crystal galley at the Prado, O114. |
Porque mi cliente no se lo merece. Es una "florecilla" de 98 libras. | Because my client doesn't deserve it— He's a 98-pound wallflower. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!