Resultados posibles:
flexibilizarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboflexibilizar.
flexibilizaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboflexibilizar.

flexibilizar

Por ello estamos convencidos que, aunque solo sea por la influencia de países con mayor peso en el panorama científico internacional, los criterios de evaluación del conocimiento se flexibilizarán.
Because of this we are convinced that, if only for the influence of countries with greater weight in the international scientific scene, the evaluation criteria will be relaxed.
La renovación de las autorizaciones de residencia no se vinculará exclusivamente a la posesión de un contrato en vigor o una oferta de empleo, y se flexibilizarán asimismo los procesos de arraigo.
The renewal of residence permits will not be linked exclusively to possession of an existing contract or a job offer, and social integration residence permits will become more flexible.
El Parlamento también propuso que se flexibilizaran hasta cierto punto los requisitos de etiquetado aplicables a los compuestos aromatizantes.
Parliament also proposed some flexibility on the labelling requirements applicable to flavouring compounds.
En nuestra opinión y escuchando los argumentos que se han esgrimido, si trabajáramos adecuadamente y se flexibilizaran las posiciones, podríamos encontrar alguna propuesta de consenso entre todos los partidos.
In our opinion and listening to the arguments that have been put forward, if we were working properly and relax the positions, we could find a proposal for consensus among all parties.
Se pidió a las instituciones de financiación internacionales que flexibilizaran las condiciones de los préstamos que concedían a los países en desarrollo a fin de poder dedicar mayores recursos a la mejora del medio ambiente.
There were calls to the international financial institutions to relax the conditionalities on the loans which they provided to developing countries, so that more resources would become available to be devoted to environmental remediation activities.
Sin embargo, las normas se flexibilizarán a su vez en otros puntos, ofreciendo, por ejemplo, disposiciones más flexibles con respecto a los servicios de transbordador.
In return, however, the rules will be relaxed at other points, granting, for example, more flexible rules in connection with ferry services.
Además se flexibilizarán las restricciones sobre los viajes tanto familiares como de asuntos de gobierno y actividades educativas, aunque los viajes turísticos seguirán prohibidos.
In addition, restrictions on travel as well as family type, government affairs and educational activities will be more flexible, although the tourist travels will continue prohibited.
Estados Unidos y Cuba flexibilizarán a partir de hoy las restricciones al comercio y las inversiones en la isla, luego que el gobierno del presidente Barack Obama alivió significativamente el embargo vigente desde hace medio siglo.
From today, T¡the United States and Cuba will make more flexible restrictions on trade and investment in the island, after the government of President Barack Obama significantly relieved the embargo in force for half a century.
De todos modos, puede haber hecho que los británicos flexibilizaran el bloqueo de la costa estadounidense.
Still, it may have caused the British to loosen their blockade of the U.S. coast.
Recientemente, se ha pedido que se flexibilizaran un poco esos límites máximos del Pacto de estabilidad y crecimiento.
Recently, there have been calls to make these Stability and Growth Pact ceilings more flexible.
Otro orador instó al UNICEF y a sus asociados a que flexibilizaran los criterios de actuación y de otro tipo que se aplicaban para prestar apoyo a los países.
Another speaker urged UNICEF and its partners to make the performance and other criteria for providing support to countries more flexible.
Entre otras cosas, esas modificaciones facultaban a los tribunales a que, en determinadas circunstancias, prescindieran o flexibilizaran los procedimientos o redujeran los plazos fijados en las normas.
Among other things, those changes empowered the courts to dispense with or relax any procedure or to abridge any time limit specified in the rules under certain circumstances.
Me alegraría sin reservas de que se flexibilizaran las fronteras interiores de la Unión si no tuviera por contrapartida el refuerzo de las fronteras exteriores, cuando esas fronteras cortan pueblos en dos.
My rejoicing at the relaxation of the EU’s internal borders would know no bounds were it not for the countervailing reinforcement of the external borders, by which peoples are cut in half.
Palabra del día
permitirse