fleek
You won't see "fleek" in there, nowhere. | No verás "de rechupete" allí, en ningún lado. |
Has anyone ever told you your makeout game's on fleek? | ¿Alguna vez te dijeron que besas muy bien? |
My birthday part was on fleek. | Mi fiesta de cumpleaños fue chachi piruli. |
Hey girl, your eyebrows are on fleek today. | Oye mi niña, pero tus cejas están en talla hoy. |
I am so jealous of Karen. Her eyebrows always look on fleek. | Estoy tan celosa de Karen. Sus cejas siempre se ven perfectas. |
Your eyebrows are on fleek. We need to take a picture and post it to Instagram. | Tus cejas están perfectas. Tenemos que sacar una foto y publicarla en Instagram. |
I love your outfit! It's on fleek. | ¡Me encanta tu atuendo! Está divino. |
Fleek was on it. | La bola fue a tu pie. |
Dexter Fleek from Bermuda: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today. | David Teslow de Netherlands: DLL Suite me ayudó a solucionar mi pantalla azul Windows 7 Home Premium Edition 64-bit edición de hoy. |
Help your sister stay on fleek for Halloween. | Ayuda a tu hermana a lucirse en Halloween. |
See, you still on fleek. | Mira, todavía tienes un punto. |
In this collection Brazil's original and authentic flip-flops offer 6 new on fleek colour combinations. | Las originales y auténticas chanclas de dedo brasileñas que en esta colección ofrece 6 nuevas combinaciones de colores siguiendo las últimas tendencias. |
Now that temperatures are going up, it's time to start getting your summer look on fleek. What better way to do that than with a few new outfits, summer swag and (of course) temporary tattoos. | Ahora que las temperaturas suben, es momento de empezar a pensar en tu look y qué mejor manera de hacerlo que con unos cuantos modelitos con rollo veraniego y (por supuesto) tatuajes temporales. |
Your eyebrows are on fleek, and your hair looks amazing. | Tus cejas están divinas y tu pelo, de maravilla. |
