flat tire

Guys, we came here to fix a flat tire, okay?
Chicos, que vinieron aquí para arreglar un pinchazo, ¿de acuerdo?
Guy said he was going to fix the flat tire.
El tipo dijo que iba a arreglar el neumático pinchado.
That's the sort of track you'd get from a flat tire.
Es la clase de huella que deja una llanta desinflada.
They probably just got a flat tire or something.
Probablemente solo se les ponchó la llanta o algo así.
They come in to fix a flat tire in the rain.
Vinieron a arreglar un pinchazo bajo la lluvia.
Oh, I feel like I got a flat tire, or two.
Oh, me siento como si tuviera un pinchazo, o dos.
Did you talk to David about the flat tire?
¿Hablaste con David sobre el neumático deshinchado?
Why did you give us a flat tire?
¿Por qué usted nos da un pinchazo?
You get that track from a flat tire, yes, sir.
Es la huella de una llanta desinflada, señor.
If you are able to fix it, it is no longer a flat tire.
Si eres capaz de arreglarlo, ya no es un pinchazo.
I knew she was going to get a flat tire.
Dije que ella va a tener que calibrar ese neumático.
You know, maybe they're late, maybe they got a flat tire.
Ya sabes, quizás lleguen tarde, lo mismo han tenido un pinchazo.
Oh, yeah, you're the flat tire guy.
Oh, sí, tú eres el tipo neumático.
No, I've never had a flat tire.
No, nunca he tenido un pinchazo.
I thought you said you had a flat tire and no spare.
Pensaba que usted tenía un pinchazo y ningún neumático de socorro.
I saw I had a flat tire on the rear left.
Noté que tenía un neumático sin aire en la parte trasera izquierda.
What should you do if you get a flat tire?
¿Qué hacer si se poncha una llanta?
The tubes could lose air suddenly and leave you with a flat tire.
Las cubiertas podrían perder aire repentinamente y provocar un pinchazo.
I... I mean, this flat tire was a sign.
Yo... pensé que el pinchazo era una señal.
We had a flat tire after taking on a curve slightly too wide.
Hemos pinchado después de tomar una curva un poco amplia.
Palabra del día
la lápida