flat land

Popularity
500+ learners.
The flat land has a surface of 14.000 m2.
La finca tiene una superficie de 14.000 m2 de terreno llano.
Totally flat land gives it a particular aspect.
Las tierras totalmente llanas le dan un aspecto particular.
Built on two plots of almost flat land and easily accessible.
Se levanta sobre dos parcelas prácticamente llanas y con facilidad de acceso.
Secondly, a flat land surface equal as the plateau, facilitates the road.
En segundo lugar, la superficie plana de la tierra igual, como tarelochka, facilita el camino.
Rainfall that did not soak into the underlying limestone sat on the nearly flat land.
Las precipitaciones que no penetre en la piedra caliza subyacente se sentó en la tierra casi plano.
Farmhouse to restore 505 m2 built on a large area of totally flat land of 4.700m2.
Masía para restaurar de 505 m2 construida sobre una gran extensión de terreno totalmente plano de 4.700m2.
Custom built prestigious Residential Fluvial by the famous architect Cachi Perez on 400 m2 of flat land.
Residencial Fluvial de prestigio construido por el famoso arquitecto Cachi Pérez en 400 m2 de terreno.
In ancient Koguryo people used to establish two cities, one on flat land and another surrounded by mountains.
En Koguryo antiguo la gente solía establecer dos ciudades, una en terraplén y otra rodeada de montañas.
However, this is an unprofessional way and is suitable for marking trenches or relatively flat land.
Sin embargo, esta es una manera poco profesional y es adecuado para el marcado de las zanjas y terrenos relativamente planos.
Our villa is built in 1991, we are the first inhabitants, and it is located in almost flat land of approx.
Nuestro chalet está construido en 1991, somos los primeros habitantes, y se encuentra en terreno casi llano de aprox.
Therefore, the site was transformed into a flat land ready for water and electricity installations, and dwellings.
De esta manera, el lugar fue transformado en una planicie lista para recibir instalaciones de agua y electricidad, y las viviendas.
Solar: With its sunny climate and vast stretches of flat land, Saudi Arabia is an ideal location for solar power plants.
Solar: Con su clima soleado y sus grandes extensiones llanas, Arabia Saudí es un lugar ideal para las plantas de energía solar.
The municipality area covers 159.09 km2, with an average height of 42 metres above sea level, consisting of substantially flat land.
El término municipal tiene 159,09 km2, con una altura media de 42 metros sobre el nivel del mar, constituido por tierras sensiblemente llanas.
The estate includes 2 Hectares of flat land and a fully restored 300m² villa, furnished with real antiques.
La finca incluye un terreno de cultivo de 2 H y una casa de unos 300m² completamente restaurada y amueblada con piezas que son verdaderas antigüedades.
A ruin of 80 square metres on a plot of 300 square meters on relatively flat land but in a slightly elevated position.
Una ruina de 80 metros cuadrados era parcela de 300 metros cuadrados es un terreno relativamente plano en una posición ligeramente elevada meta.
Mountains around 1,500 meters high form the spine of the peninsula, and the land slopes steeply, leaving very little flat land at all.
Unas montañas de unos 1.500 metros de altura forman la espina dorsal de la península; la tierra forma laderas muy empinadas, dejando poco espacio para las llanuras.
Sand and mud shifted horizontally on beaches and flat land.
Arena y barro desplazados horizontalmente en playas y tierras llanas.
You will enjoy a beautiful flat land with private pool.
Disfrutarás de una hermosa tierra plana con piscina privada.
Use your new skill for some flat land tricks.
Usa tu nueva habilidad para algunos trucos en superficie plana.
The property has an extra bonus with approximately 40,000m2 of flat land.
La propiedad tiene una bonificación extra con aproximadamente 40,000m2 de terreno llano.
Palabra del día
el estanque