flaquear
Ellas solo— ellas solo flaquean, Justamente fuera de mi alcance. | They just— they just dangle, Just outside of my reach. |
A medida que envejecemos, nuestros sistemas nerviosos flaquean. | As we age, our nervous systems falter. |
Sus piernas flaquean, su cuerpo se desgarra. | Her legs sag; her body is torn. |
Me has despejado el camino; por eso mis tobillos no flaquean. | You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn. |
Es lo que pasa cada vez que nuestras decisiones flaquean y se vuelven mezquinas e interesadas. | This is what happens whenever our decisions waver and become cowardly and self-seeking. |
Ellos flaquean y caen, Mas nosotros nos levantamos, y estamos en pie. | They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. |
Después siente hambre y flaquean sus fuerzas; no bebe agua, y desfallece. | He also gets hungry and his strength fails; he drinks no water and becomes weary. |
Si me mira a los ojos, le flaquean las fuerzas, y como tiene poquitas... | He always looks me in the eyes, as if that's going to help... |
Sí, supongo, las piernas me flaquean, eso es todo. | Jimmy, are you all right? Yeah, I guess so, my legs are a little weak, that's all. |
Estas medidas por supuesto invaden la privacidad de su pareja, pero también flaquean el código moral. | Such measures violate your partner's privacy, of course, but they cloud your moral compass as well. |
Sin importar el tipo de condiciones en las que esté trabajado, la claridad de sonido del Gray Ghost Underwater nunca flaquean. | Whatever type of conditions you're working in the Gray Ghost Underwater's sound clarity never falters. |
El renminbi se apreció bruscamente durante los últimos años, las exportaciones flaquean y el riesgo de deflación aumenta. | The renminbi has appreciated sharply over the past several years, exports are sagging, and the risk of deflation is growing. |
Cuando vemos las necesidades de los pobres, ignorantes y afligidos, ¡cuántas veces flaquean nuestros corazones! | As we see the needs of the poor, the ignorant, the afflicted, how often our hearts sink. |
Cuando llega su turno, empieza con mucha energía durante los primeros 15 minutos hasta sentir que sus piernas flaquean. | When your turn comes, you go at it hard for 15 minutes, until your legs feel like rubber. |
Nuestros hermanos fuertes se cansan, los débiles flaquean cada vez más, mientras los prepotentes se yerguen jactanciosos. | Our stronger brethren grow weary, our weaker brethren gradually sink lower and lower, while the arrogant hold their heads high. |
Esto supondría un importante paso. A veces las personas flaquean, tal como muestran las citas que acaba de exponer. | That would be an important step, and sometimes people slip up in this area, as the quotations you have just given us demonstrate. |
Una buena preparación nos posibilitará centrarnos en disfrutar del Camino de Santiago en vez de preocuparnos por si nos flaquean las fuerzas. | A good preparation will allow us to focus on enjoying the Camino de Santiago instead of worrying about whether our forces weaken. |
También sé que esta generación de ingenieros está ganando lakhs (un lakh = cien mil) de rupias cada mes, pero flaquean en salud y en paz mental. | I also know that this generation of engineers is drawing lakhs of rupees every month but lack health and mental peace. |
Lo que esto significa es que, cuando los beneficios flaquean, el endeudamiento de la empresa tiene la misma dimensión mientras los tipos de interés siguen subiendo. | What this means is that when earnings falter, company borrowings stay the same size while interest rates continue to move higher. |
El té y el café estimulan las energías que flaquean por el momento, pero cuando ha pasado su influencia inmediata, sobreviene un estado de depresión. | Tea and coffee whip up the flagging energies for the time being, but when their immediate influence has gone, a feeling of depression is the result. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!