flapping in the wind
- Ejemplos
It's not only that I don't want to leave you flapping in the wind, but we need to find out for ourselves what happened to that plane. | No es solo que no quiera dejarte tirado, Adam es que hemos de descubrir lo que le ocurrió a ese avión. |
The leader stepped forward, his sashimono flapping in the wind that forever surrounded the temple. | El jefe dio un paso al frente, su sashimono batiendo en el viento que siempre rodeaba el templo. |
One reared back its head and screamed, three long tongues flapping in the wind like a gruesome war standard. | Uno levantó su cabeza y gritó, tres largas lenguas aleteando en el viento como un asqueroso estandarte de guerra. |
Colourful national flags are flapping in the wind in one allotment at the foot of the Uetliberg near Zurich. | Coloridas banderas nacionales ondean al viento sobre los huertos familiares situados al pie del monte Uetliberg, al lado de Zúrich. |
The television images of the massacre, which went around all the international networks, show empty windows, their curtains flapping in the wind. | Las imágenes de televisión sobre la masacre, que recorrieron todas las cadenas internacionales, enfocan ventanas oscuras, las cortinas ondeando al viento. |
You want to jump in the car and sail down the highway with all the windows down and your hair flapping in the wind. | Usted quiere saltar en el coche y la vela abajo de la carretera con todas las ventanas abajo y su aleteo del pelo en el viento. |
After it has reached a certain height, the boy watches as, one by one, the old women plummet from the hatch, their robes flapping in the wind. | Una vez ha alcanzado cierta altura, el niño ve cómo, una a una, las ancianas van cayendo al vacío desde la escotilla, con sus ropajes ondeando al viento. |
We went on bicycles; she, in her pretty skirts, seemed to move in profile, as if she were riding a horse sidesaddle, her dark mourning overskirt flapping in the wind. | Fuimos en bicicleta, ella con sus bellas faldas parecía ir de perfil, como si montara de costado a caballo, la pollera de medio luto, al viento. |
The protection fence needed for such a pen would consist of three different elements: a so-called fladry fence with broad colourful plastic bands flapping in the wind and a double electric fence. | La valla de protección necesaria para un redil de este tipo consiste en tres elementos diferentes: una valla, tiras anchas de plástico de colores colgantes que se baten con el viento y una doble valla eléctrica. |
Soon the rain sounds more like hail and the awning is flapping in the wind. As I carry the cooler into the building, five senior citizens are still dancing away, soaked to the skin. I nod at them. | Rápidamente la lluvia comienza a sonar como granizo y el toldo es sacudido por la tormenta. Cuando llevo la nevera hacia adentro del edificio, todavía hay cinco personas mayores bailando, completamente empapados, en la terraza. |
There were pennants flapping in the wind at the renaissance festival. | Había banderines ondeando en el viento en la feria del renacimiento. |
