Resultados posibles:
flanqueaba
-I was flanking
Imperfecto para el sujetoyodel verboflanquear.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboflanquear.

flanquear

Esto podría resultar frustrante cuando otro observador flanqueaba al jugador o cuando atacaba un anulador.
This could be frustrating when another Observer flanked the player or when a Nullifier attacked.
El plan portugués indica que la muralla del palacio se flanqueaba de cuatro vueltas de ángulo.
The Portuguese plan indicates that the wall of the palace was flanked of four turns of angle.
Una detallada descripción de la escena flanqueaba el dibujo en grandes kanji, las notas de un joven magistrado.
A detailed description of the scene flanked the painting in bold kanji-strokes, the notes of a junior magistrate.
No Future, eco de Fuegogratis, donde una señalética brillante flanqueaba un automóvil extraño, es una obra igual de equívoca.
No Future, which echoes Fuegogratis in which there is also a luminous sign system and a strange vehicle, is just as ambiguous.
Las paredes dibujar un polígono ligeramente trapezoidal que muestra la Watchtower, Una sección rectangular, y Cubelo que flanqueaba el ángulo N de patio primitivo.
The walls draw a slightly trapezoidal polygon that shows the Watchtower, A rectangular section, and cubelo that flanked the angle N of primitive patio.
Nunca apartando la mirada de sus enemigos, Sozen era consciente de que Hida Nari le flanqueaba, moviéndose por el grupo de goblins con brutal eficiencia.
Never turning from his enemies, Sozen was nevertheless aware of Hida Nari to his flank, moving through the crowd of goblins with brutal efficiency.
La puerta del Metido tenía también un pequeño portillo, que flanqueaba el paso a través de la barbacana que protegia el conjunto amurallado principal.
The door of the Punch below the ribs had also a small gap, which was flanking the step across the barbican that protegia the walled principal set.
Al exterior de las puertas del Metido existió igualmente un pequeño portillo, que flanqueaba el paso a través de la barbacana que protegía el conjunto amurallado principal.
On the outside of the doors of the Punch below the ribs there existed equally a small gap, which was flanking the step across the barbican that was protecting the walled principal set.
El horno de columna central que flanqueaba el refrigerador en el proyecto original fue sustituido por un elemento de la altura de 75 cm con puertas batientes, por lo que han asegurado la alineación entre muebles altos y bajos, detalle de lo contrario estéticamente desagradable.
The middle column oven that flanked the refrigerator in the original project has been replaced by an element of height 75 cm with hinged doors, so we have ensured the alignment between base and wall units, detail otherwise aesthetically unpleasant.
Palabra del día
crecer muy bien