flack

Popularity
500+ learners.
¿Cuánto es eso, flack?
What is that, flack?
¿Cuánto es eso, flack?
What is that, Flack?
Segun Flack, el bordillo fue pintado a las 6:00 a.m.
According to Flack, the curb was painted at 6:00 a.m.
Segun Flack, el bordillo fue pintado a las 6:00 a.m.
According to flack, the curb was painted at 6:00 A.M.
¿Por qué no vas y hablas con Bernard Flack?
Why don't you go and talk to Bernard Flack?
Flack llamó para decir que no irá con el Fiscal.
Flack called to say that he wouldn't go to the D.A.
No puedes seguir viniendo por aquí así, Flack.
You can't keep coming around here like this, Flack.
A ver si averiguas de qué se trata, Flack.
See if you can figure out what that is, Flack.
Todos los brazaletes de Flack han venido después de 1999.
All of Flack's bracelets have come after 1999.
Flick y Flack están jugando fuera en los columpios del jardín.
Flik and Flak are playing outside on the swings in the garden.
Según Flack, esta mujer no tiene a nadie.
According to Flack, this woman has no one.
Usted tendrá que tomar Flack de la prensa .
You'll have to take flack from the press.
Dile a Roberta Flack que no podía soportarlo más.
Tell Roberta Flack I couldn't take it any more.
Flack y yo estuvimos en esta misma habitación antes.
Flack and I were just in this room earlier.
Eso no es todo lo que hemos perdido, Flack.
That's not all we lost, Flack.
Flack dijo que la puerta de entrada estaba cerrada desde el interior.
Flack said that the front door was bolted from the inside...
¿Te dijo Flack que me dijeras eso también?
Did Flack tell you to tell me that, too?
Pero Flack lo ha pillado hace media hora.
But Flack picked him up a half an hour ago.
Flack sigue a su hermano a su propio paso.
Flak follows her brother at her own pace.
¡Tengo que hablar con el detective Flack ahora mismo!
I need to speak with Detective Flack right away!
Palabra del día
brillante