Gerardo described how he had spent three days staring fixedly at the floor. | Gerardo describió cómo había pasado tres días mirando fijamente al suelo. |
I try to concentrate, staring fixedly at the donor. | Trato de concentrarme mirando fijamente a la donante. |
He simply stared at her fixedly with that peculiar expression on his face. | Él miró fijamente simplemente ella fijo con esa expresión peculiar en su cara. |
But he just had to stare fixedly at me without even blinking! | ¡Pero él tenía que mirarme fijamente sin parpadear! |
Doing nothing in the dream but looking at her fixedly, out of darkness.' | En el sueño no hacía sino mirarla fijamente, desde la oscuridad. |
Each girl, leaving the house, will always fixedly examine himself in a mirror. | Cada muchacha, saliendo de la casa, siempre se examinará es fijo en el espejo. |
Colquhoun stared at him fixedly, as if to seek out the truth of his words. | Colquhoun le miró fijamente, como si quisiera comprobar la verdad de sus palabras. |
Others simply did not absorb my experiences and remained even more fixedly in their perceptions. | Otros simplemente no asimilaron mis experiencias y permanecieron aún más firmes en su comprensión. |
He looked at me fixedly and smiled, then covered his face and chuckled softly. | Me miró con fijeza y sonrió; luego se cubrió la cara y rió suavemente. |
He stopped suddenly and stared fixedly up over my head into the air. | Holmes se interrumpió de pronto y miró fijamente al aire por encima de mi cabeza. |
He stared at me fixedly for a long moment and then began to hum a tune. | Me miró con fijeza un largo momento y luego em pezó a tararear una tonada. |
Also it will help you to look narrowly at the general condition of the car more fixedly. | También esto le ayudará es más fijo observar el estado general del coche. |
I looked at him fixedly and nor do I think for a moment the possibility of not being seen. | Yo lo miraba fijamente y ni creo por un momento la posibilidad de no ser visto. |
I am with you always and bind Myself to those who pray so solemnly and fixedly. | Yo estoy con vosotros y me obligo con los que rezan con tanta solemnidad y consistencia. |
At apathy, he will give the appearance of looking fixedly, for minutes on end, at a particular object. | En apatía dará la apariencia de mirar fijamente a un objeto concreto durante un período indefinido. |
He was looking off to the side and she realised that he was actually staring fixedly at her little girl. | Miraba hacia un lado y se dio cuenta de que estaba mirando fijamente a su hija pequeña. |
Some are moving forward grazing; the majority, however, are looking up, gazing fixedly at the Lady and the Cross. | Algunas avanzan paciendo; la mayoría, sin embargo, levantan la cabeza, mirando fijamente a la Señora y la Cruz. |
Robert Waller watched him fixedly with that steely look and sullen expression which no good will on his part could have erased. | Robert Waller le observó fijamente con aquella acerada mirada y adusto gesto que ninguna buena voluntad por su parte hubiera podido borrar. |
The end of ramadam fixedly month, celebrated a special meal party (Aid El Fitr) or small party (AID es Segir). | Al final de ramadam fijamente meses, que se celebra una fiesta de comida especial (Aid El Fitr) o pequeño partido (AID es segir). |
It does not mean that they cannot be used—it means that it is necessary to watch their quality especially fixedly. | Esto no significa que de ellos no es posible emplear es significa que es necesario especialmente es fijo seguir su cualidad. |
