fixed period
- Ejemplos
In response, it was observed that a fixed period was needed for the purposes of legal certainty. | Se observó, en respuesta a esa sugerencia, que el objetivo de la certidumbre jurídica requería que ese plazo fuera fijo. |
The contracts of contract staff may be concluded for a fixed period of at least three months and not more than four years. | Los contratos de los agentes contractuales podrán tener una duración mínima de tres meses y máxima de cuatro años. |
These further conditions must be fulfilled within a fixed period determined by the Commission for the conferral of management powers to remain effective. | Esas condiciones adicionales deberán cumplirse en un plazo determinado por la Comisión para que la delegación de poderes de gestión siga siendo válida. |
System operators should keep information in relation thereto available to and easily accessible by the competent authorities for a fixed period of time. | Los gestores de redes deben mantener esta información fácilmente accesible y a disposición de las autoridades competentes durante un período de tiempo especificado. |
What is very negative about the Commission proposal is that it lays down that consent shall generally be granted for a fixed period of 7 years. | Muy negativo es en la propuesta de la Comisión el sometimiento general de la autorización a un plazo de siete años. |
In the electricity market, many relevant decisions are made by the generators, which should keep information in relation thereto available to and easily accessible by the competent authorities for a fixed period of time. | En el mercado de la electricidad, muchas decisiones importantes las adoptan los generadores, que deben mantener esta información fácilmente accesible y a disposición de las autoridades competentes durante un período de tiempo especificado. |
Termination of a framework contract concluded for a fixed period exceeding 12 months or for an indefinite period shall be free of charge for the payment service user after the expiry of 12 months. | La rescisión de un contrato marco que se haya celebrado por un período superior a 12 meses o indefinido será gratuita para el usuario de servicios de pago si se efectúa una vez transcurridos 12 meses. |
A maturity breakdown is required for holdings of securities other than shares. This means maturity at issue (original maturity), and it refers to the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed | Para las carteras de valores distintos de acciones se requiere un desglose por vencimiento, entendiendo por tal el vencimiento a la emisión (vencimiento en origen), que es el período de vida establecido de un instrumento financiero antes del cual no puede ser rescatado |
I am pleased that a majority in Parliament supports this fixed period. | Me complace que la mayoría del Parlamento apoye ese período fijo. |
Earlier objections to the establishment of a fixed period were reiterated. | Se reiteraron las objeciones ya expresadas anteriormente sobre el establecimiento de un período fijo. |
(Period of protection) The breeder’s right shall be granted for a fixed period. | [Duración de la protección] El derecho de obtentor se concederá por una duración determinada. |
Those measures should be established within defined time-frames and should be operational for a fixed period of time. | Estas medidas deben establecerse dentro de plazos definidos y deben estar en vigor durante un tiempo definido. |
Regulation 7.2 of the bulletin states that all activities programmed shall be evaluated over a fixed period of time. | El párrafo 7.2 del boletín estipula que todas las actividades programadas se evaluarán dentro de un plazo determinado. |
The king might be elected for a fixed period from among the most deserving Finnish MEPs! | El Rey podría ser elegido por un tiempo determinado de entre los diputados finlandeses al Parlamento más meritorios. |
With the promulgation of Act No. 26-1985 the regulatory basis became eight contributory years over a fixed period. | Con la promulgación de la Ley Nº 26/1985 la base reguladora pasó a ser de ocho años de cotización durante un período fijo. |
Union officials seconded to the Agency for a fixed period and/or for specific tasks or projects as required. | funcionarios de la Unión enviados en comisión de servicio a la Agencia por un período determinado o para tareas o proyectos específicos, según se requiera. |
Community officials seconded to the Agency for a fixed period and/or for specific tasks or projects as required. | funcionarios de la Comunidad enviados en comisión de servicio a la Agencia por un período determinado o para tareas o proyectos específicos, según se requiera. |
We agree to the release of resources amounting to EUR 100 million for securing these small loans for a fixed period. | Estamos de acuerdo en liberar recursos por un montante de 100 millones de euros para garantizar esos pequeños préstamos durante un período fijo. |
The letting of airspace blocks for a fixed period of time will only perpetuate the old fragmentation in a different form. | El alquiler de bloques de espacio aéreo durante un periodo fijo de tiempo no serviría sino para perpetuar la antigua fragmentación de una forma distinta. |
The contracts of accredited parliamentary assistants shall be concluded for a fixed period and shall specify the grade in which the assistant is classified. | El contrato de los asistentes parlamentarios acreditados se celebrará por un tiempo determinado y especificará el grado en que se clasifica al asistente. |
