This spray is a cosmetic product that fixates make-up. | Este spray es un producto cosmético que fixates maquillaje. |
There's nothing to do here so everyone fixates on tobacco. | No hay nada que hacer aquí así que todas se concentran en el tabaco. |
The insert which fixates the mini-spray can also be reused and does not need to be disposed of. | El inserto que fija el mini-spray también puede ser reutilizado y no necesita ser eliminado. |
The student tracks or fixates on objects at random and not for a purpose. | El estudiante sigue con la vista o la fija en objetos al azar y no con cierto propósito específico. |
The lacing system on the 908 also fixates the foot more than on the Razors. | El sistema de lazado de los 908 ofrece mayor sujeción al pie que el de los Razors. |
He fixates on the gold coins because, unlike people, they cannot betray him, leave him, or forsake him. | Se fija en las monedas de oro porque, a diferencia de la gente, no pueden traicionarlo, dejarlo o abandonarlo. |
A highly transparent barrier skin film fixates the product directly onto its flat support, which allows for excellent vertical presentation. | Un film skin de barrera altamente transparente fija el producto directamente en el soporte plano, permitiendo una excelente presentación vertical. |
As their attention fixates upon you, they might still be in the state of mind of their last activity. | Pues su atención fija sobre usted, puede ser que todavía estén en el estado de la mente de su actividad pasada. |
Increasingly, the hysteria on this subject fixates on gender identity and trans rights. | Cada vez más, el pánico que generan en torno a este tema se concentra en la identidad de género y en los derechos de las personas trans. |
The media fixates on extremist, aggressive Muslims who live according to customs more appropriate in the Middle Ages. | Los medios de comunicación se fijan sobre todo en esos musulmanes extremistas y agresivos que viven según costumbres más propias de la Edad Media. |
The same dressing can be reapplied to the same scar for up to 7 days or as long as it still fixates/adheres. | El mismo apósito puede volver a ser uasdo en la misma cicatriz un máximo de 7 días o hasta que pierda las propiedades adherentes. |
You think of the museum as a repository of centuries of knowledge, but normally the visitor fixates on the formal aspects of the works. | ¿Usted entiende el museo como depositario del conocimiento de siglos, pero normalmente el visitante se queda en los aspectos formales de las obras. |
The reputation fixates not only goals and capacities of activity subject, but all other parameters necessary to construct an effective strategy and interconnection tactics. | La reputación no solo contiene los objetivos y las posibilidades del sujeto activo, sino también otros parámetros cuyo conocimiento es necesario para la construcción de la estrategia y táctica de interacción eficaz. |
More commonly, the jilted lover fixates, starts a cavalcade of Googling and sobbing, and then tries to mend her broken heart with the worst possible kind of glue. | Mas comúnmente, el amante despechado fixates, comienza un desfile de buscar en Google y sollozando, y luego trata de reparar su corazón roto con el peor tipo posible de pegamento. |
As absurd as it sounds, the subject matter the anomaly consistently fixates on leads me to believe there is at least a small possibility that it's a prank. | Por absurdo que suene, el tema en el que la anomalía se obsesiona sistemáticamente me lleva a creer que hay al menos una pequeña posibilidad de que sea una broma. |
More than the food itself, Gelb fixates on the ambitions and inner workings of these world-renowned chefs - why they chose their path and where they stand at present. | Más que la comida en sí, Gelb se obsesiona en las ambiciones y los razonamientos personales de estos chefs de reputación internacional - por qué toman sus decisiones y dónde se encuentran en estos momentos. |
By work, therefore, in so far as it fixates sun heat (which in industry and elsewhere is by no means always the case) man succeeds in uniting the natural functions of the energy-consuming animal with those of the energy-collecting plant. | Por consiguiente, mediante el trabajo, en cuanto fija calor solar (lo que no ocurre en la industria y otras ramas de la producción), el hombre logra unir las funciones naturales del animal consumidor de energía con las de la planta, coleccionista de energía. |
With nitinol, the conflict of forces fixates the teeth in their position and prevents undesirable tooth movements, while permitting tooth movements that occur under physiological loading of the teeth and comply with the special pseudo-elastic material properties of nitinol. | Con el nitinol, el conflicto de fuerzas fija los dientes en su posición y evita movimientos dentales no deseados, a la vez que permite los movimientos dentales de la carga fisiológica de los dientes y que se ajusten a las especiales propiedades pseudo-elásticas del nitinol. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!