fix you

Why don't you tell the chef to fix you something?
¿Por qué no le dices al chef que prepare algo?
Now, sit still and let me fix you a plate.
Ahora, siéntate quieto y déjame prepararte un plato.
I went to a lot of trouble to fix you lunch, and...
Tuve un montón de problemas para prepararte el almuerzo, y...
Please... let me fix you up with one of the girls.
Por favor déjame arreglarte una cita con una de las chicas.
You missed lunch, can I fix you a plate?
Te has perdido el almuerzo, ¿puedo prepararte un plato?
I just know that dialysis is the only way to fix you.
Solo sé que la diálisis es la única manera de curarte.
Doctors can't just put their hands on you to fix you.
Los doctores no pueden solo poner sus manos sobre ti y curarte.
They can fix you, but you might have to fight for it.
Ellos pueden ayudarte, pero tienes que luchar por ello.
I can fix you, but you need to do one last thing.
Yo puedo curarte pero tú tienes que hacer una última cosa.
Do you really think this is gonna fix you?
¿De verdad crees que esto va a estabilizarte?
She be happy to fix you whatever you want.
Estará feliz de prepararte lo que quieras.
Jameson, why don't I fix you a drink?
Jameson, ¿por qué no te tomas una copa?
Fran, we're going to have to fix you.
Fran, vamos a tener que arreglarte.
I'm not here to fix you, Jake.
No estoy aquí para arreglarte, Jake.
I know I don't want to fix you.
Sé que yo no quiero arreglarte a ti.
Yes, sir, but I could fix you something.
Sí, señor, pero puedo prepararles algo.
But don't worry, I can fix you.
Pero no te preocupes, puedo arreglarte.
He'll be able to fix you right up.
Él será capaz de arreglarte enseguida.
Just say the word, I'll fix you up.
Solo di la palabra, y te lo daré.
I know a vet who could fix you.
Conozco a un veterano que puede arreglarte.
Palabra del día
el tema