fitted with glass

The terrace is newly fitted with glass curtains.
La terraza está recién equipada con cortinas de cristal.
I am fitted with glass, and there is a sense of quality.
Estoy equipado con el vidrio, y hay un sentido de la calidad.
It is modern architecture fitted with glass.
Es la arquitectura moderna equipada con vidrio.
It is fitted with glass panels that alternate between transparent and opaque for privacy.
Está equipada con paneles de vidrio que se alternan entre transparente y opaco para mayor privacidad.
It is the state of the Singaporean center. It is a building fitted with glass.
Es the state of el centro singapurense. Es un edificio equipado con vidrio.
The terrace is fitted with glass curtains and can be used all year round as another room.
La terraza está equipada con cortinas de cristal y se puede utilizar durante todo el año como otra habitación.
It is the state of the Singaporean center. It is a building fitted with glass.
Es el futuro edificio científico japonés. Es la arquitectura moderna equipada con vidrio.
The main balcony has been fitted with glass panels which can be closed on colder days.
En el balcón principal se han instalado paneles de cristal para poder cerrarlo en los días más fríos.
Decorative rivets fitted with glass chatons - chatons are used wherever the emphasise is put on appearance.
Remaches decorativos adornados con cristales de vidrio - chatones, se utilizan allí donde hay que destacar la apariencia.
The wall units with hinged doors Premiere may be suspended or wall and inner wall panels are fitted with glass shelves.
Los muebles de pared con puertas con bisagras Premiere pueden ser suspendidos o pared y paneles interiores están equipados con estantes de cristal.
Excellent sea views from the large south facing terrace, inviting for outdoor living and fitted with glass curtains and sun awnings.
Excelentes vistas al mar desde la gran terraza orientada al sur, invitando a la vida al aire libre y equipada con cortinas de cristal y toldos.
About five times that quantity is weighed into each of three glass vessels fitted with glass stoppers (e.g. centrifuge tubes, flasks).
Pesar aproximadamente cinco veces dicha cantidad en cada uno de tres recipientes de vidrio con tapón, también de vidrio (por ejemplo, tubos de centrífuga, matraces).
All the models are fitted with glass 6 mm thick, an allowance of minimum 15 mm and the doors can be completely removed for easy cleaning.
Todos los modelos tienen el cristal de 6 mm de grosor, disponen de compensación de mínimo 15 mm y las puertas son completamente desmontables para una fácil limpieza.
From a cabinetmaker in Dusseldorf they commissioned a series of wooden containers–cupboards or large-boxes–fitted with glass panels on one side.
Se le encargaron a un fabricante de armarios de Düsseldorf una serie de recipientes de madera –a modo de armarios o grandes cajas– con hojas de cristal en alguno de sus lados.
About five times the quantity of material determined above is weighed into each of three glass vessels fitted with glass stoppers (e.g. centrifuge tubes, flasks).
Poner una cantidad de material aproximadamente cinco veces superior a la cantidad determinada antes, en cada uno de tres recipientes de vidrio con tapón, también de vidrio (por ejemplo, tubos de centrífuga, matraces).
The window leaf in laminated wood comes in a thickness of fifty-seven, sixty-three and sixty-nine millimetres and can be fitted with glass of up to twenty-eight millimetres.
La hoja de la ventana en madera laminada se presenta con espesor de cincuenta y siete, sesenta y tres y sesenta y nueve milímetros y con una capacidad del cristal de hasta veintiocho milímetros.
Three samples of 10 g of the test substance are weighed into each of three vessels fitted with glass stoppers and 1000 ml of water is added to each vessel.
Se pesan tres muestras de 10 g de sustancia de ensayo en cada uno de los tres frascos equipados de tapones de vidrio; se añaden 1000 ml de agua a cada uno.
The world's first underwater restaurant-Subsix is located 6 metres below sea level and is known for its champagne breakfasts and glow parties fitted with glass walls with views of the underwater marine life.
El Subsix es el primer restaurante submarino del mundo, está situado a 6 metros debajo del nivel del mar y es conocido por sus desayunos con champán y sus fiestas entre paredes de cristal y con vistas a la vida submarina.
Fitted with glass walls with views of the underwater marine life, Subsix offers global music and drinks.
El Subsix tiene paredes de cristal que permiten contemplar la vida marina y ofrece bebidas y música internacional.
Palabra del día
crecer muy bien