fits you well

Popularity
500+ learners.
Find someone that fits you well, not me.
Encuentre a alguien que le vaya bien, no yo.
There are many theories on this. Onethat fits you well.
Hay muchas teorías al respecto... una de esas le queda bien.
Purchase and apply perfume that fits you well.
Compra y aplícate el perfume que vaya contigo.
That one fits you well, and it looks so good on you.
Ese te queda bien, y luce tan bello en ti en usted.
Pick clothing that fits you well and looks good on your body.
Elige la ropa que te queda bien y que se ve bien en tu cuerpo.
Instead, choose clothing that fits you well, such as fitted jeans and shirts.
Mejor elige prendas que te queden bien, como camisetas y jeans entallados.
This place really fits you well.
Este lugar te encaja bien.
Make sure your bike helmet fits you well.
Asegúrate de que el casco es de tu talla.
This lipstick fits you well.
Este lápiz de labios que queda bien.
Good dig, but jealousy is not a sweatpant that fits you well.
Esa ha sido buena, pero la envidia no es un pantalón que te siente bien.
His suit fits you well.
Su traje te sienta bien.
It fits you well, son.
Te quedaba muy bien, hijo.
It fits you well, doesn't it?
Te va bien, ¿no?
Now you can switch between these two different styles to choose the one that fits you well.
Ahora usted puede cambiar entre estos dos estilos diferentes para elegir el que le quede bien.
This fits you well.
Esto te quedará bien.
It fits you well.
Te queda muy bien.
It fits you well.
Le queda muy bien.
Wear something that fits you well and looks good on you. Accessorize yourself accordingly.
Usar algo que te queda bien y te queda bien. Por consiguiente, usted personalizar.
You can take an inseam measurement off a pair of pants that fits you well.
Puedes tomar una medida de la costura interior de un par de pantalones que te quedan bien.
It fits you well, man.
Pues mire, no Le queda mal, joven.
Palabra del día
el amanecer