fitful
- Ejemplos
Man strives toward a state of fitful existence. | El hombre se esfuerza por alcanzar un estado de existencia incierto. |
He awakens from a fitful sleep. | Él despierta del sueño intermitente. |
Your petitions must not be faint, occasional, and fitful, but earnest, persevering, and constant. | Vuestras peticiones no deben ser lánguidas, ocasionales, ni caprichosas, sino ardientes, perseverantes y constantes. |
Above me, in the branches of the oak, fleeting, the fitful murmur of the wind. | Sobre mí, entre las ramas del roble, fugitivo, el sonido discontinuo del viento. |
What follows is fitful, uncertain, even hallucinatory, although sometimes it can be an unstoppable avalanche. | Todo lo que sigue es irregular, vacilante, incluso alucinatorio, aunque a veces puede ser una avalancha imparable. |
Some people's religion is steady and uniform while that of others is fitful and unstable. | La religión de algunas personas es constante y uniforme mientras la de otros es irregular e inestable. |
Is fitful weather ruining your plans? Have you got children to entertain? | ¿Un clima caprichoso que trastorna su programa? ¿Tiene que hacer visitas con sus hijos? |
On the fitful and desultory road, could you jump in time to avoid falling into the sea? | En el camino irregular y desganada, ¿podría saltar en el tiempo para evitar caer en el mar? |
The fitful relationship between the Sudan and Chad has had negative implications for peace in the region. | La relación inestable entre el Sudán y el Chad ha tenido efectos negativos para la paz en la región. |
Now the darkest depths of his enlightenment are illumined only by the fitful glare of his arrogance. | Ahora las más oscuras profundidades de su revelación son iluminadas solo por los esporádicos destellos de su arrogancia. |
And this may be followed by acts of retaliation, or at the least, a suppression of fitful anger. | Y esto puede ser seguido por los actos de represalia, o por lo menos, una supresión de la ira irregular. |
Lacking surface to give sense to his movements, the screen is filled briefly with one man's fitful steps. | A falta de superficie para dar sentido a sus movimientos, la pantalla se llena brevemente con los pasos vacilantes de un hombre. |
As the sound faded it was replaced with another - the sound of fitful crying from a room nearby. | Mientras el sonido se apagaba, fue reemplazado por otro – el sonido de un llanto esporádico en una habitación cercana. |
The elections of January may well take place, even if participation in many areas will be fitful or even virtually nonexistent. | Las elecciones en Enero pueden bien tomar lugar, aún si la participación en muchas áreas será incierta o aún inexistente. |
Each day there will be periods when your baby's obvious needs are met but he's still fussy or fitful. | Cada día habrá períodos en los que usted satisfaga las necesidades obvias de su bebé pero él aún está intranquilo o caprichoso. |
Even with the stirring of spring - fitful blue sky and clumps of spindly daffodils - Wakefield, can look bleak. | Aun con los colores de la primavera – cielo azul rotundo y brotes de espléndidos narcisos – Wakefield puede parecer desolado. |
You barely kiss goodnight before falling into a fitful sleep that does nothing to relieve the exhaustion that you feel. | Apenas beso de buenas noches antes de caer en un sueño inquieto que no hace nada para aliviar el cansancio que se siente. |
These days, even with a condition known for making patients fitful, Fox sleeps well and wakes around 8 a.m. | Actualmente, incluso con una afección que suele distorsionar el sueño de los pacientes, Fox duerme bien y se levanta alrededor de las 8 a.m. |
The spasmodic, fitful movements of some who claim to be Christians is well represented by the work of strong but untrained horses. | Los movimientos espasmódicos, caprichosos, de algunos que pretenden ser cristianos, están bien representados por la obra de caballos fuertes pero no amaestrados. |
So a fitful shaky sleep, I awoke to a sunny morning, with a bit of a chill still in the air. | Así que tuve un sueño frágil e irregular, me desperté a una mañana soleada, con un poco de frío todavía en el aire. |
