Plural defishing
fishing
In this area also there are commercial ponds for fishings. | En esta región hay también unos estanques comerciales para las pescas. |
Very good bail for autumn fishings of the bass. | Muy buen señuelo para las pescas otoñales de la lubina. |
We will use it for difficult fishings and in compromised areas. | Lo utilizaremos para pescas difíciles y en zonas comprometidas. |
Useful jig for difficult fishings and in compromised areas. | Jig útil para pescas difíciles y en zonas comprometidas. |
Huge selection of different fishings can satisfy even the most avid fisherman. | Gran selección de pescas diferentes pueden satisfacer hasta al más ávido pescador. |
In these places the possibility exists of carrying out successful fishings from the banks. | En estos lugares existe la posibilidad de realizar pescas exitosas desde las orillas. |
Baths, holidays, fishings. | Banki, las vacaciones, la pesca. |
To Fiumicino, the project will comprise the construction of the new dock fishings boat that will be part of the future commercial port. | A Fiumicino, el proyecto comprenderá la construcción de la dársena nueva pesqueros que será parte el futuro ofrecida comercial de. |
In Colonia 25 de Mayo, for example, they are carried out bagres fishings, perches, toothy and some rainbow that you dilute below will be very difficult to find. | En Colonia 25 de Mayo, por ejemplo, se realizan pescas de bagres, percas, dentudos y alguna arco iris, que aguas abajo será muy difícil encontrar. |
In Marinucchio the availability of fish gastronomic specialties is limited to the periods in which the boats re-enter from the fishings, and therefore it is extremely improbable. | En Marinucchio la disponibilidad de especialidades gastronómicas compuestas de pescados se limita a los períodos de regreso de los barco pesqueros de la pesca, y por lo tanto es extremadamente improbable. |
Gastronomy In Marinucchio the availability of fish gastronomic specialties is limited to the periods in which the boats re-enter from the fishings, and therefore it is extremely improbable. | Gastronomía En Marinucchio la disponibilidad de especialidades gastronómicas compuestas de pescados se limita a los períodos de regreso de los barco pesqueros de la pesca, y por lo tanto es extremadamente improbable. |
However, one finds that the falls from above - between the causes more common than mortal incidents to earth - are still more frequent on board of the fishings boat. | No obstante, se detecta que las caídas del alto son de los pesqueros aún más comunes a bordo - entre las causas más comn que accidentes mortales cuerpo a tierra -. |
Moreover the cargo and the fishings boat have represented more of 60% than all the losses, and for the first time in three years those of the cargo are increased. | Por otro lado el buque de carga y los barcos pesqueros representaron más de los 60% que todas las pérdidas, y por primera vez en tres años estos del buque de carga se aumentan. |
The CETAP/SINORGAN is committed in fishings since 1965, in special in the production of plastic nets and accessory with high quality and long duration, for the production of cages for the capture of fish and crustaceans. | CETAP/SINORGAN es contratado en las pescas desde 1965, en particular en la fabricación de mallas plásticas y accesorias de alta calidad y de larga duración, para la producción de nasas para la captura de pescados y crustáceos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!