fiscalizador

¿Garantizamos que los Parlamentos nacionales se impliquen en su papel fiscalizador?
Do we ensure that national parliaments engage in their scrutiny role?
Los fundamentos constitucionales del órgano fiscalizador fueron nuevamente modificados en 2008 y 2015.
The constitutional foundations of the supervisory body were further modified in 2008 and 2015.
Además, el proyecto de ley faculta la creación de un nuevo organismo fiscalizador conocido como OFAPP.
In addition, the bill authorizes the creation of a new regulatory agency known as OFAPP.
La Subcomisión no es un organismo fiscalizador y el tema ya ha sido examinado en otros foros.
The Subcommission was not a monitoring body and the subject had been addressed elsewhere.
En la noche, una o dos veces hemos visto un grupo fiscalizador de la tarea.
During the night we see a group observing the work two or three times.
He estado trabajando para SAY San Diego, el agente fiscalizador de Mid-City CAN, durante casi tres años.
I have been working for SAY San Diego, Mid-City CAN's fiscal agent, for almost three years.
El mejoramiento de instancias y procesos de control del gobierno, incluyendo el rol fiscalizador del poder legislativo.
Improving petitions and governmental regulations, including the oversight role of the legislature.
Las actividades aquí concentrarán todos fiscalizador y verifica de la mercancía proveniente del puerto.
Here the activities of control and verification of the goods coming from the port will be concentrated all.
Dijo, en cambio, que sí deben estar disponibles para testificar ante cualquier organismo fiscalizador establecido en ley.
However, he said they should be available to testify before any other entity established by law.
En ésa fecha, solo en la Región Metropolitana existían 3.400 industrias, unas 700 por cada funcionario fiscalizador.
At the date, only in the Metropolitan Area existed 3.400 industries, around 700 by each controller employee.
Es un órgano fiscalizador que no se encuentra en ninguna de las ramas del esquema de Montesquieu.
It is an oversight body that does not hang on any of the branches of the Montesquieu scheme.
El Reino Unido tiene un régimen fiscalizador flexible y con objetivos definidos que exige y logra normas de alto nivel.
The United Kingdom had a flexible, goal-oriented regulatory regime which demanded and achieved high standards.
Los representantes de la comunidad internacional saben bien lo que pasa y defienden las funciones del ente fiscalizador.
The representatives of the international community know well what is happening and defend the functions of the monitoring body.
La SCR ayuda a reducir el óxido de nitrógeno de 90% a través de una tecnología avanzada fiscalizador activo de las emisiones.
The SCR helps to reduce nitrogen oxide of 90% through an advanced technology of active control of the emissions.
Mucho apreciado fiscalizador de la mercancía metódico, sobretodo para la utilización de los escáneres en los terminales container.
A lot appreciated the methodical ones of control of the goods, above all for it uses of the scanners in the terminals container.
Trabaja en empresas de comunicación visual o de forma independiente, como proyectista, planificador, fiscalizador, crítico, investigador y asesor de comunicación visual.
He works in visual communication companies or independently, as a planner, planner, inspector, critic, researcher and visual communication consultant.
El conjunto de estas particulares características de la CONAMA y de sus procedimientos, hacen del sistema fiscalizador ambiental chileno un campo expedito para la corrupción.
These peculiar characteristics of CONAMA and its procedures, make the chilean environment control system very easy to be corrupted.
La EPA es un organismo fiscalizador con el poder de hacer cumplir sus decisiones y reglamentos con el propósito de proteger el medio ambiente y la salud pública.
EPA is a regulatory agency with the power to enforce its decisions and regulations to protect the environment and public health.
Este prevé un escenario con una amplia competencia y la universalización de los servicios, asumiendo el Estado un rol regulador y fiscalizador del mercado.
This calls for open competition and universal access to services, and assigns the state the role of regulating and supervising the market.
Si se considera que además un 4% está en proceso de certificación ante el ente fiscalizador, hasta hoy, un 91% ha adoptado el sistema.
If we take into account that another 4% are currently in the certification process with the tax watchdog, to date some 91% have taken up the system.
Palabra del día
el guiño