fiscalizadas
-controlled
Femenino y plural participio pasado de fiscalizar

fiscalizar

Popularity
500+ learners.
Edad mínima legal para el consumo de alcohol y otras sustancias fiscalizadas.
The minimum legal age for consumption of alcohol and other controlled substances.
Ello conduciría a reducciones netas convenidas y fiscalizadas de tales existencias.
This would lead to agreed, monitored net reductions in these stockpiles.
Eso no puede suceder porque las bo-letas estarán fiscalizadas por todos los involucrados.
That can't happen because the ballots will be scrutinized by all those involved.
En las 83 empresas fiscalizadas en 1995 fueron alcanzados 26.242 trabajadores.
In all, 26,242 workers were reached at the 83 business inspected in 1995.
Varias drogas fiscalizadas también están clasificadas por la OMS como medicinas esenciales, reflejando su valor médico.
Many controlled drugs are also classed by WHO as Essential Medicines, reflecting their medical value.
Pueden recibir una terapia de sustitución de opioides, en la que se aplicarían sustancias fiscalizadas bajo supervisión médica.
They can obtain opioid substitution therapy where controlled substances would be applied under medical supervision.
Colombia comunicó que se estaba redactando una ley que aumentaba las penas por la desviación de sustancias químicas fiscalizadas.
Colombia reported that a law that increased penalties for the diversion of controlled chemicals was currently being drafted.
El objetivo de la Policía es detener a una organización dedicada al tráfico de precursores y sustancias químicas fiscalizadas.
The objective of the Police is to stop an organization dedicated to the trafficking of precursors and controlled chemical substances.
A los pueblos indígenes se les impide producir y consumir sustancias fiscalizadas que llevan siglos utilizando con fines tradicionales.
Indigenous people are prevented from producing and consuming controlled substances that they have been using for centuries for traditional purposes.
Siete de las oficinas fiscalizadas tenían prácticas satisfactorias de gestión de riesgos y tres oficinas tenían prácticas no satisfactorias.
Seven of the audited offices had satisfactory risk management practices, and 3 offices were found to be unsatisfactory.
Las oficinas fiscalizadas siguieron avanzando en la puntualidad e integridad de las medidas adoptadas para dar curso a las recomendaciones de las auditorías.
Audited offices continue to strengthen the timeliness and completeness of their actions to address audit recommendations.
Los puntos fuertes y débiles comunes a las 10 oficinas eran similares a los de las oficinas fiscalizadas en 2002.
The profile of common strengths and weaknesses across the 10 offices is similar to that of offices audited in 2002.
Según el informe complementario, las fundaciones serán fiscalizadas por la Fiscalía del estado en el que tengan su domicilio.
According to the supplementary report, foundations shall be supervised by the Public Prosecutor's Office of the state in which the are located.
La autonomía no exime a las instituciones del sistema de ser fiscalizadas, de la responsabilidad social, rendición de cuentas y participación en la planificación nacional.
Autonomy does not exonerate the system's institutions from being audited, social responsibility, accountability and participation in national planning.
Ambas cuentas serán fiscalizadas por el Departamento de Contabilidad de dicho Ministerio y por la Contraloría General de la República.
Both accounts shall be overseen by the accounts department of the said Ministry and by the General Audit Office of the Republic.
Verificar el cumplimiento de la Ley de Lavado de Dinero y de Activos en las Instituciones de intermediación Financiera fiscalizadas por la Superintendencia.
Verifying the observance of the Money-Laundering Act in the financial institutions monitored by the Superintendence.
Las entidades fiscalizadas deberán establecer los mecanismos adecuados para verificar la identidad de los clientes, en el momento que se efectúe cualquier tipo de transacción.
The supervised entities will have to establish appropriate mechanisms for verifying each customer's identity whenever any type of transaction is carried out.
Al 1° de julio de 2004, 13 oficinas fiscalizadas en 2003 habían establecido un control adecuado de todos los riesgos señalados en los informes de las auditorías.
As of 1 July 2004, 13 offices audited in 2003 had established adequate control over all risks identified in their audit reports.
Alguna de las entidades fiscalizadas por la OSSI han señalado confusiones respecto de numerosas auditorías consecutivas por parte de diversos organismos de supervisión cuyo alcance parece repetitivo.
Certain of the OIOS' auditees have reported confusion over numerous consecutive audits by various oversight bodies that appear repetitive in scope.
Estas cuentas bancarias, así como los movimientos de fondos de las mismas, serán refrendadas y fiscalizadas por la Contraloría General de la República.
Both these bank accounts and any movements of funds therefrom shall be subject to approval and oversight by the Office of the Comptroller General.
Palabra del día
la ola