Resultados posibles:
fiscalicen
-they/you control
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbofiscalizar.
fiscalicen
-control
Imperativo para el sujetoustedesdel verbofiscalizar.

fiscalizar

También tenemos que instar a los Parlamentos nacionales europeos a que fiscalicen el Fondo Europeo de Desarrollo.
We also need to urge European national parliaments to scrutinise the European Development Fund.
En realidad, en los gobiernos mundiales no existen prácticamente contrapoderes que reglamenten o fiscalicen el funcionamiento de los medios de comunicación.
In fact, among governments around the world there are hardly any counterbalances to regulate and inspect the functioning of the media.
A pesar de ello, la Misión pudo constatar que varios partidos no aplican esta cuota y no existen instancias gubernamentales que fiscalicen el cumplimiento.
However, the Mission noted that several parties do not apply this quota and there are no government agencies that monitor its fulfillment.
En el Reglamento oficial Nº 253, de 8 de agosto de 2002, se prevé la creación de órganos competentes que fiscalicen la utilización de niños en el empleo y otras actividades.
Government Regulation No. 253 of 8 August 2002 provides for bodies competent to monitor the use of children in employment and other activities.
Para luchar contra el dumping social, proponemos asimismo que se incluyan cláusulas sociales y medioambientales en todos los acuerdos comerciales y que se fiscalicen los movimientos de capitales con el fin de dirigirlos hacia inversiones productivas y creadoras de empleo.
To fight against social dumping, we also propose including social and environmental clauses in all trade agreements and taxing capital movements to divert them towards productive, job-creating investment.
Este tenía por objeto promover las condiciones para que los Puyanawa y su Asociación supervisen y fiscalicen la demarcación de sus tierras, hecha por una empresa de topografía contratada por la Funai en el primer semestre de 2000.
The project's aim was to enable the Puyanawa and their Association to monitor the demarcation of their land, undertaken by a topography company hired by FUNAI in the first half of 2000.
El presidente de Consecomercio, Mauricio Tancredi, declaró que está bien que se fiscalicen los precios, pero dentro del marco del respeto a la propiedad privada, consagrada expresamente por la Constitución Nacional.
The President of Consecomercio, Mauricio Tancredi, declared that it is OK to monitor prices, but within a framework of respect to private property, expressly consecrated in the National Constitution. Fedecamaras, the country's biggest trade union agreed with Consecomercio.
La derrota de las expresiones más recalcitrantes de la derecha neoliberal no se ha traducido en el relanzamiento de una democracia vigorosa donde los parlamentarios propongan, fiscalicen y adopten normas a partir de criterios propios o de sus mandantes.
The defeat of the most recalcitrant expressions of the neoliberal right has not translated into a re-launching of a vigorous democracy in which the parliamentarians propose, criticize and adopt rules based on their own criteria or those of their constituents.
Las Naciones Unidas enviaron a veedores para que fiscalicen las elecciones.
The United Nations sent inspectors to supervise the elections.
Desde los OCMs se considera que es necesario crear entidades que observen y fiscalicen las administraciones públicas, es decir, nuestra labor se sostiene en la idea de que cuanto más observamos a los agentes públicos, mejor se comportan.
From OCMs it is considered necessary to create institutions observe and government fiscalicen, namely, our work is held in the idea that the more we look to public officers, behave better.
Palabra del día
poco profundo