Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbofirmar.

firmar

Mientras los acuerdos se firmaban en Guatemala la guerra seguía.
While the accords were being signed in Guatemala, the war continued.
Los estudiantes firmaban la manta, escribiendo comentarios muy serios sobre la brutalidad policial.
Students were signing the banner, writing very thoughtful comments on police brutality.
Cuanto más se reunían y más acuerdos firmaban, más divergían posteriormente.
The more they met and signed agreements, the more they disagreed subsequently.
Las personas firmaron esos préstamos para comprar casas, sin comprender realmente lo que firmaban.
People signed those loans to buy houses, without truly understanding what they were signing.
Es con esta marca secreta que los esmaltadores de antaño firmaban sus obras.
This is the secret signature with which enamellists historically initialled their works.
Los pacientes firmaban un consentimiento informado antes de realizar la toracocentesis terapéutica con MP.
Patients signed an informed consent form before therapeutic thoracentesis with PM was performed.
Los hermanos firmaban en conjunto sin importar de quien era la mayor colaboración.
The brothers used to sign together without caring whose part was more important.
Me sentí también muy orgulloso al ver que las tres instituciones europeas firmaban la declaración.
I was also very proud to see the three European institutions sign the declaration.
Los sindicatos en Alemania y otros lugares firmaban los contratos por las horas semanales más cortas de cuarenta.
Labor unions in Germany and other places were signing contracts for weekly hours shorter than forty.
Sí, como la mayoría de directrices, salvo cuando las firmaban otras personas en su nombre.
A. Yes, most of the directives, unless they were signed by other people in his name.
La calle Sierpes siempre tuvo buenas librerías e imprentas que firmaban sus productos bajo la marca In Vía Serpentina.
The main commercial street always had good bookshops and printers who signed its products under the brand In Vía Serpentina.
Yo vi cómo firmaban el documento en esta Cámara, y me gustaría saber por qué se han eliminado esas firmas.
I watched them sign the paper in this Chamber, and would like to know why those signatures have been deleted.
Hemos visto cómo la OTAN y Rusia firmaban un acuerdo sobre el que Europa se ha limitado a aplaudir y a ver.
We saw how NATO and Russia signed an agreement over which Europe simply applauded and waited.
Por el contrario, considérense a los grandes artistas y artesanos de la época medieval, que ni siquiera firmaban sus trabajos.
By contrast, consider the great artists and artisans of medieval times, who didn't even sign their names to their work.
Otros fueron informados de que podían iniciar sus estudios si firmaban una especie de declaración de lealtad al actual régimen.
Others were informed that they could begin their studies if they signed a kind of statement of loyalty to the current regime.
La Oficina en Nepal averiguó que en algunos casos las órdenes oficiales de detención se firmaban mucho después de haberse procedido efectivamente a la detención.
OHCHR-Nepal found that in some cases formal detention orders were signed long after the arrest.
Sobre la base de acuerdos y de la conciliación, se firmaban contratos en los que se regulaban las condiciones de trabajo por escrito.
On the basis of agreements and conciliation, contracts were signed in which the conditions of work were regulated in paragraphs.
Una realidad que han compartido 400 juristas especializados en derecho laboral y que recientemente en Bruselas firmaban un manifiesto en contra la austeridad.
In Brussels recently, 400 lawyers specialising in employment law, who share this opinion, signed a manifesto against the austerity.
Los trabajadores reclutados de esta forma firmaban un contrato de trabajo; tenían así teóricamente la categoría de trabajadores libres, y parecían ser voluntarios.
Workers recruited in this way signed a labour contract; thus they had, theoretically, the status of free workers and were apparently volunteers.
Los estudiantes agarraban etiquetas, se paraban en grupos hablando, firmaban la cartulina, pegaban al títere y tomaban fotos y selfies con ello.
Students were grabbing stickers, standing around in groups talking, signing the posterboard, whacking the puppet and taking pictures and selfies of themselves with it.
Palabra del día
pedir dulces