firm name
- Ejemplos
We will use your firm name and the certificate surname as our database reference. | Utilizaremos el nombre de su empresa y el apellido del certificado como referencia de nuestra base de datos. |
We will use your organisation/firm name and the certificate surname as our database reference. | Utilizaremos el nombre de su organización / empresa y el apellido del certificado como referencia de nuestra base de datos. |
The main element of the logo would then be the firm name initials: CFA. | Así pues el elemento clave del diseño del logo fueron las iniciales del nombre de la empresa: CFA. |
The firm name must be clearly distinguished from other firm names, and rights are based upon first registration. | El nombre de la empresa debe ser claramente distinto de los nombres de otras empresas, y los derechos se adquieren en riguroso orden de registro. |
This logo design remarks the firm name initials in a way that reminds of legal documents. | El diseño de la imagen corporativa y del logo de CFA destaca las iniciales del nombre de la empresa de forma que se asemejan a documentos legales. |
A symbolic firm name may not include a generic word identifying only the type of activities, or goods or services provided, or place name or non-distinctive words. | El nombre simbólico de una empresa puede no incluir palabras genéricas que identifiquen solamente el tipo de actividades, los bienes o servicios prestados, nombres de lugares o palabras no distintivas. |
A firm name cannot mislead the public as to the location of the firm, its sphere of activities, or its similarity to the name of a foreign company name. | El nombre de una empresa no puede confundir al público con respecto a la localización de la misma, su esfera de actividades, o su similitud con el nombre de una razón social extranjera. |
As the customer's lawyer firm specified a lot of restrictions about the symbols that could be used in this logo design, focusing in the very professional law firm name seemed the best starting point. | Dado que la empresa de abogados del cliente especificó numerosas restricciones acerca de los síbolos que podían utilizarse en el diseño de su logo, el mejor punto de partida consistía en centrarse en el propio nombre de esta empresa de abogados. |
A firm is deemed to be using a common brand name if it includes, for example, the common brand name as part of, or along with, its firm name, when a partner of the firm signs an audit report. | Se considera que una firma usa un nombre comercial común, cuando uno de sus socios firma un dictamen de auditoría y se incluye, por ejemplo, el nombre comercial común como parte de, o junto con, el nombre de su firma. |
In the cases of people that do not require commercial or industrial license, or the certification of operation permit of the client of a duty-free zone, it shall not be required that the commercial name, which registration is requested, corresponds to the firm name. | En los casos de personas que no requieran licencia comercial o industrial, o la certificación de operación del usuario de una zona franca, no se exigirá que el nombre comercial, cuyo registro se solicita, corresponda a la razón social. |
Davis again was using a name that mimicked a law firm name. | Davis de nuevo estaba usando un nombre que imitaba a un nombre de bufete de abogados. |
When the firm name includes the proper name or surname of the founders, or of their families. | Cuando el nombre de empresa incorpora el nombre propio o algún apellido del fundador o fundadora, o de sus familias. |
A firm name is the exclusive industrial property of the firm, until its removal from the register or in certain defined circumstances. | Un nombre de empresa es propiedad industrial exclusiva de la misma, hasta su eliminación del registro o en ciertas circunstancias definidas. |
And in the third place, we verify that the firm name is hybrid and non-exclusive with regard to other categories. | Y en tercer lugar, comprobamos queel nombre de empresa se presenta de forma no excluyente o híbrida con otras categorías. |
The construction firm name was written using a modern typography, solid and compact but still easily readable. | A la hora de incluir el nombre de la empresa en el diseño del logo se utilizó una tipografía moderna y compacta, a la vez que fácilmente legible. |
Street address if the firm name and address are not listed in a current city directory or telephone book; | El domicilio, si el nombre y la dirección de la firma no se mencionan en una guía telefónica o en un directorio de ciudades actual. |
When the firm name includes the name of a geographical location or its demonym in full or short form. | Cuando el nombre de empresa incorpora el nombre de un espacio geográfico o el nombre que reciben los procedentes de un lugar, de forma completa o contractiva. |
When the firm name includes totally or partially the name of a geographical location or its demonym, in full or short form; and it also includes a number. | Cuando el nombre de empresa incorpora total o parcialmente el nombre de un espacio geográfico o el nombre que reciben los procedentes de un lugar, de forma completa o contractiva y además incorporan un número. |
The lawyer firm name initials, CFA, could be included in the logo, but the full firm name had to be also part of the logo design. Handwritten script fonts had to be avoided. | Las iniciales del nombre de la empresa de abogados, CFA, podían incluirse en el diseño, pero era fundamental que el nombre completo de la empresa de abogados formase parte del logo. |
When the firm name includes totally or partially the name of a geographical place or its demonym, in full or short form; and it also incorporates reference to a place, in full or short form. | Cuando el nombre de empresa incorpora total o parcialmente el nombre de un espacio geográfico o el nombre que reciben los procedentes de un lugar, de forma completa o contractiva e incorpora también referencia al lugar, completa o contractiva. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!