Resultados posibles:
fio
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo fiar.
fío
Presente para el sujeto yo del verbo fiar.

fiar

Hay alguien en este campo de quien si me fio.
Is there anybody in this Field who if I fio.
Hay alguien en este campo de quien si me fio.
There's someone in this field, someone I trust.
Fabricante exclusivo do espiral com fio quadrado e espiral com glitter.
Exclusive manufacturer do spiral and spiral com fio com glitter quadrado.
Nunca me fio de cuando te apoyan los buenos.
I never trust when the good guys support you.
Lleva el avión a Catania, Aquí no me fio.
Fly to Catania. I don't trust them.
No me fio de la estadística ni a los sondeos.
I do not believe statistics and polls.
Que no te doy nada, que no me fio.
Don't give him anything. I don't trust him.
No me fio, Juan Antonio.
I don't trust her, Juan Antonio.
Sabes que no le fio a nadie.
You know I don't front nobody.
No me fio tipos así .
I don't trust guys like that.
No me fio de dejarlo solo.
I don't like to leave him alone.
No me fio de ninguno de los dos.
I don't trust either of you.
No me fio de esos tipos.
I don't really trust these guys.
Y esta peregrinación el bastardization vestir está lleno con hombres – fio dental e meias de ligas.
And this pilgrimage the sartorial bastardization is full with men–fio dental e meias de ligas.
Sí, me fio de tu palabra.
Um, yeah, I'll take your word for it.
No me fio de ese tipo.
I still don't trust that fella.
Ya no me fio de nada.
I have no trust in anything... anymore.
Si un filósofo no tiene barba blanca y larga no me fio de él.
If a philosopher doesn't have a long, white beard, I don't trust him.
No, No me fio, ¡Adios!
No, I don't trust you. Ciao!
Pero la carne es débil. Y yo no me fio ni de ti... ni de mi.
But the flesh is weak, and I don't trust neither you, nor me.
Palabra del día
el espumillón