Finno-Ugrian
- Ejemplos
He studied Political Sciences, philosophy and Finno-Ugrian studies in Vienna und Budapest. | Estudió Ciencias Políticas, Filosofía y Estudios Finoúgricos en Viena y Budapest. |
Hungarian is counted among the Finno-Ugrian languages. | El húngaro pertenece a las lenguas ugrofinesas. |
The Finno-Ugrian languages share enough common lexical and grammatical features to prove a common origin. | Los idiomas finoúgricos comparten el suficiente léxico y características como para demostrar su origen común. |
Many of Russia's other regions had special programmes for the promotion of the languages and cultures of the Finno-Ugrian peoples. | Muchas de otras regiones de Rusia disponen de programas especiales para el fomento de los idiomas y las culturas de los pueblos ugrofineses. |
Nowadays it is thought that speakers of a Finno-Ugrian language have been living in the area of present-day Finland since at least 3000 BC,. | En la actualidad se piensa que los hablantes de la lengua finoúgrica han permanecido en el área de lo que hoy es Finlandia desde 3.000 años antes de Cristo. |
Also attending this World Congress is a five-member delegation from the European Union; the Hungarians, the Finns and the Estonians are among the Finno-Ugrian peoples, and their original home is in Siberia. | A este Congreso mundial asistirá también una delegación de cinco miembros de la Unión Europea; los húngaros, los finlandeses y los estonios también son pueblos fino-úgricos, procedentes originariamente de Siberia. |
The town of Khanty-Mansiysk in the Siberian province of Yugra is the site of the Russian summit and of Finno-Ugrian peoples, and in two days' time it will be the site of the fifth World Congress of Finno-Ugric Peoples. | La ciudad de Janty-Mansiisk, en la provincia siberiana de Yugra, es la sede de la cumbre rusa y de los pueblos finougrios, y en dos días será la sede del V Congreso Mundial de los Pueblos Finougrios. |
Among the Finno-Ugrian peoples are the original inhabitants of this region, the Khanty and Mansi reindeer herders who have given their name to this place, situated amidst the Siberian marshes and tundra. | Entre estos pueblos se encuentran precisamente los habitantes originarios de esta región, los pastores de renos janti y mansi que han dado su nombre a este lugar, situado entre pantanos y tundras siberianas. |
in writing. - (ET) Mr President, this week in Khanty-Mansiysk the regular summit meeting between the European Union and Russia is taking place, to be followed by the 5th World Congress of Finno-Ugrian Peoples in the same place. | Señor Presidente, la cumbre regular entre la Unión Europea y Rusia se celebrará esta semana en Khanty-Mansiysk, localidad que seguidamente acogerá el 5º Congreso Mundial de los Pueblos Fino-úgricos. |
