finished at
- Ejemplos
The bridge will never be finished at this rate. | El puente no estará acabado nunca a este paso. |
The works finished at the station entrance. | A la entrada de la estación terminan las obras. |
My search for truth is finished at last. | Por fin concluye mi búsqueda de la verdad. |
He'd be finished at university by now. | Estaría terminando la universidad ahora. |
The ride finished at the Piazza at Schmidt's again for the third year in a row. | El viaje terminó de nuevo en la Piazza at Schmidt por tercer año consecutivo. |
Construction works of the 1st and the 2nd round have been finished at the Jelgava CDPB. | Han concluido las obras de las fases primera y segunda del CPC de Jelgava. |
High carbon, stainless steel blade is hand finished at Victorinox in Switzerland by skilled craftsmen. | Alto contenido de carbono, Hoja de acero inoxidable está acabado a mano en Victorinox en Suiza por expertos artesanos. |
Now finished at last. | Que por fin ha acabado. |
The second half of the elementary attendance finished at Lerchová. | La segunda mitad de la asistencia primaria terminó a Lerchová. |
The sleeves are finished at the elbow with box-pleated self-trims. | Las mangas están acabadas en el codo con la caja-plisada adornos. |
Repair to electrical step was started and finished at 17: 55. | Reparación eléctrica paso fue comenzado y terminado en 17:55. |
Urbanization finished at 80% and 5 minutes from the center of Estepona. | Urbanización terminada al 80% y a 5 minutos del centro de Estepona. |
We started at the Kaumoo NouNou TH and finished at Sleeping GiantTH. | Comenzamos en el Kaumoo NouNou TH y terminamos en Sleeping GiantTH. |
Which finished at 12, so where were you at four? | Que terminó a las 12, ¿dónde fueron a las cuatro? |
This very successful project finished at the close of 2016. | Este proyecto tan exitoso concluyó a fines del año 2016. |
Well, I don't think I'm gonna be finished at Radley. | Pues, no creo que voy a terminar lo de Radley. |
Luxembourg pavilion in Brussels already finished at the Heysel site. | Pabellón de Luxemburgo en Bruselas ya terminado en el recinto de Heysel. |
Make sure everyone is checked and finished at 15:00. | Asegúrese de que todos se comprueba y terminó a las 15:00. |
In other words, we would have been finished at 5 p.m. | En otras palabras, habríamos terminado a las 5 de la tarde. |
The evaluation will be finished at the end of 2006. | La evaluación concluirá a finales de 2006. |
