finiquitar

Pero estaba en París para finiquitar el trato.
But i was in paris to finesse the deal.
Bien, amigo mío llegó el momento de finiquitar mis asuntos.
So, my friend... the time has come to conclude my affairs.
Las partes pueden finiquitar el caso en cualquier momento durante el proceso.
The parties can settle the case at any time in the process.
Aquí, el plazo de trabajo es muy claro y es parte fundamental para finiquitar la contratación.
Here, the work deadline is very clear and it is a fundamental part to end the work relationship.
Este acuerdo permite a Target y MasterCard finiquitar las demandas en torno al que fue uno de los ataques cibernéticos más grandes en la historia.
This agreement allows Target and MasterCard to settle claims for what was one of the biggest cyber attacks in history.
La conferencia también ofreció una oportunidad para finiquitar los planes de cooperación para la generación de materiales informativos entre la ICF y el ILMC.
The conference also provided an opportunity to finalize plans for the cooperative generation of informational materials by ICF and the ILMC.
Le agrado a la gente, ustedes le agradan, ella no, acabemos esto, terminar y finiquitar.
People like me, they like you, they don't like her, let's get it done, over and done. Saw that!
Costa Rica ha interrumpido el procedimiento de no objeción, mediante el cual se pretendía finiquitar el Programa sin que se exigiera la documentación correspondiente.
Costa Rica has interrupted the no-objection procedure, through which an attempt was made to end the programme without the relevant documentation being required.
Una conclusión lógica con motivo de estas críticas justificadas sería que el Parlamento se negara de nuevo a finiquitar un ejercicio presupuestario anterior.
Further to this justified criticism, the logical conclusion would be for Parliament once again to vote against the discharge of the previous budget year.
Si aquellos monjes no pueden finiquitar el litigio en su lugar de morada, deberían ir a un lugar donde mora un número mayor de monjes.
If those bhikkhus cannot settle that litigation in that dwelling place, they should go to a dwelling place where there is a greater number of bhikkhus.
Con el Perú se había firmado en fecha 8 de abril de 1898, el protocolo Billinghurst-Latorre, el mismo que estaba destinado a finiquitar la cuestión de Tacna y Arica.
On April 8, 1898 Peru and Chile had signed the Billinshurst-Latorre Protocol, which was directed to end the Tacna and Arica question.
La Local 32BJ se reserva asimismo el derecho de suspender o finiquitar el acceso de un Usuario Inscrito por publicar contenido que viole Normas de la comunidad o estos Término de Uso.
Local 32BJ also reserves the right to suspend or terminate a Registered User's access for posting violating theCommunity Guidelinesor these Terms of Use.
El procedimiento arbitral servirá para finiquitar el diferendo existente sobre el monto de la indemnización, de conformidad a los trámites establecidos por el Código de Procedimiento Civil.
The arbitral procedure, in compliance with the proceedings provided for by the Code of Civil Procedure, shall serve to settle the dispute on the amount of the compensation.
Algunos países pueden exigir una copia certificada de su acta de matrimonio y una apostilla del Secretario de Estado de Nevada para finiquitar el matrimonio en su país.
Some countries may require a certified copy of your Marriage Certificate and an Apostille from the Nevada Secretary of State to finalize the marriage in your country.
Todavía hay incógnitas sobre 2019 y los siguientes años en los que existen vencimientos de bonos, es decir fuertes pagos sobre los1.000 millones de dólarespara finiquitar esos créditos.
There are still unknowns about 2019 and the following years in which there are bond maturities, that is to say, strong payments on the 1,000 million dollars to settle those credits.
Es como si un hombre hubiese comprado todos sus comestibles del mes a crédito y luego no tuviese manera de finiquitar la cuenta de 200.00 dólares al final del mes.
It is as though a man bought all of his month's groceries on credit and then had no way to settle the $200.00 account at the end of the month.
Se supone que siempre es un comandante o un supervisor de la acción que puede saltar a ella para finiquitar con sus enemigos después de que hayan sido mermados en parte por sus compinches.
He was always meant to be a commander or overseer of the action that would jump in to make short work of his enemies after they had been tenderized a bit by his cronies.
El Equipo Italia comenzó las finales con un gran liderato y se las arregló para finiquitar el torneo contra el Equipo Rusia, integrado por Vladimir Troyanovskiy, Vitaly Lunkin, Anatoly Filatov, Alex Bilokur, y Ivan Soshnikov.
Team Italy started the finals with a big chip lead and managed to close out the deal against Team Russia, consisting of Vladimir Troyanovskiy, Vitaly Lunkin, Anatoly Filatov, Alex Bilokur, and Ivan Soshnikov.
El 5 de octubre, la comisaria de Comercio de la UE, Cecilia Malmström, anunció que la UE iniciaba el proceso que podría finiquitar el programa Everything But Arms (EBA, todo menos armas) para Camboya.
On 5 October 2018, EU Trade Commissioner Cecilia Malmström announced that the EU would initiate a process that could result in the suspension of the Everything But Arms (EBA) programme for Cambodia.
Después de tanto tiempo transcurrido, varios acuerdos del SERCLA adoptados y los grandes problemas económicos que han tenido que pasar las trabajadoras de este servicio, al tardar en cobrar sus nóminas varios meses, el Ayuntamiento de Oria sigue sin finiquitar la deuda.
After so much time elapsed, varios acuerdos del SERCLA adoptados y los grandes problemas económicos que han tenido que pasar las trabajadoras de este servicio, to take in charge their payrolls several months, the City of Oria still settle debt.
Palabra del día
el relleno