Resultados posibles:
finiquitar
Esa transacción se finiquitó el año pasado. | That transaction was finalized last year. |
Dávid Farkas finiquitó la traducción de los primeros cuatro aforismos de mi Svātantryasūtravṛtti a la lengua húngara. | Dávid Farkas finished the translation of the first four aphorisms of my Svātantryasūtravṛtti into Hungarian language. |
Desempleado, recibió llamadas de la misma abogada que finiquitó su contrato preguntándole si iba a demandar a Cargill. | Once unemployed, he received calls from the same lawyer who ended his contract asking him if he was going to sue Cargill. |
En 1971 el presidente Nixon finiquitó el sistema de Bretton Woods de paridades fijas, abriéndole paso a los especuladores. | In 1971, President Nixon ended the Bretton Woods system of fixed exchange rates, opening the door to the speculators. |
El ACNUR finiquitó el contrato en agosto de 1999 a un costo final de 4,9 millones de dólares. La entrega del producto empezó en septiembre de 2000. | UNHCR completed the contract in August 1999 at a final cost of $4.9 million, with delivery of the product commencing in September 2000. |
El trato, que se finiquitó el último día del 2000, ha sido un desastre absoluto desde la métrica ordinaria de los mercados, la que no muestra su verdadera magnitud. | The deal, which closed on the last day of 2000, has been an absolute disaster as measured in ordinary—and therefore misleading—market terms. |
Se finiquitó al Partido Laborista declarando que era un partido burgués y abogando por que los sindicatos se desafiliaran -!exactamente la misma política que Tony Blair! | They wrote off the Labour Party as a bourgeois party from which the trade unions should disaffiliate–exactly the same policy as Tony Blair! |
Así lo estipula su resolución RJD-135-2013, del 24 de octubre, mediante la cual finiquitó un conflicto entre la Empresa de Servicios Públicos de Heredia (ESPH) y la Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) por el desarrollador del proyecto inmobiliario Centro Corporativo Belén. | This resolution stipulated RJD-135-2013, October 24, in which a conflict settlement between Public Service Company of Heredia (ESPH) and the National Power and Light (CNFL) by the real estate project developer Bethlehem Corporate Center. |
Jorge finiquitó su copa y salió del bar. | Jorge finished his drink and left the bar. |
Reporte y Gráfico de Contratación y Finiquito. | Report and Graphic of Hiring and Termination of Contract. |
¿Con quién hablo sobre mi finiquito? | Who do I speak to about my redundancy package? |
Creo que encontrarás que el finiquito es generoso. | I think you'll find the severance generous. |
Solo he venido para firmar los papeles, el finiquito, ya sabes. | I'm just here to sign some paperwork, dot the I's, you know. |
Despidos, recibos finiquito, certificado de empresa. | Layoffs, receipts settlement, company certificate. |
Janice dijo que Rex estaba esperando un finiquito de su compañía de seguros, ¿verdad? | Janice did say that Rex was waiting for a settlement from his insurance company, right? |
El mismo día la apoderada jurídica de la empresa, Irene Mendoza, le ofrece su finiquito. | That same day, the company's legal representative, Irene Mendoza, offered him his settlement. |
Y lo mejor es que no tengo que pagarte finiquito porque es conducta inapropiada. | And I don't need to give you severance pay because it's gross misconduct. |
No tienes derecho a finiquito. | You don't have a severance |
El finiquito, tal y como fue concebido por el Consejo, constituyó una chapuza. | The discharge, as granted by the Council, was an illustration of bad craftsmanship pure and simple. |
Esto, según explicó, con el propósito de poseer un finiquito que demuestre la transparencia de su gestión. | This, she explained, is in order to have a auditor's report demonstrating the transparency of her administration. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!