fine then

That's fine then, so let me refresh your mind a bit.
Entonces eso está bien, así que permítanme refrescar tu mente un poco.
How come Boyd and Isaac are fine then?
¿Cómo es que Boyd e Isaac están bien?
Well, that's fine then.
Bueno, eso esta bien.
David. it's fine then with David, huh?
Estás bien con David, ¿cierto?
Okay, fine then, tonight.
Vale, de acuerdo, esta noche.
Oh good, so everything is fine then; you've got it?
Bien, si él lo tiene todo está bien.
Everything's fine then, isn't it?
De acuerdo. Entonces, todo está bien, ¿Verdad?
David... it's fine then with David, huh?
Estás bien con David, ¿cierto?
That's probably fine then.
Entonces supongo que así está bien.
That's probably fine then.
Entonces supongo que así está bien.
Fine then, you can come with us, but we're going the other way.
Bueno, vendrán con nosotros, pero vamos para el otro lado.
Fine then, I was with him.
Bien, estaba con él.
Fine then, I won't take him.
Bien, pues no me Io llevo.
Fine then, why are you here?
Vale, ¿qué haces aquí?
Fine then, I'll let you. Try it.
Bien, te dejaré, inténtalo.
Fine then, this lady who isn't your girlfriend, how often is she staying over?
Bueno, esta chica que no es tu novia, ¿con que frecuencia se queda a dormir?
Fine then, why are you here?
Vale, ¿qué haces aquí? Oye, lo siento.
I said that a glass of water would be fine then.
Dije que un vaso de agua sería suficiente, entonces.
If the doctor says it's fine then we'll have this baby
Si el doctor dice que está bien, entonces tendremos al bebé.
If everything is fine then you should pay attention to the ERROR indication.
Si todo está bien, debe prestar atención a la indicación de ERROR.
Palabra del día
travieso