fine by me
- Ejemplos
If it makes her feel better, it's fine by me. | Si esto le hace sentir mejor, está bien por mí. |
And if your grandad says yes, it's fine by me. | Y si tu abuelo dice que sí, está bien para mí. |
Yeah, fine by me, but that'd be the easy way. | Sí, bien por mí, pero esa sería una manera fácil. |
You want to play secret agent, that's fine by me. | Usted quiere jugar al agente secreto, eso está bien por mí. |
You want to play secret agent? That's fine by me. | Usted quiere jugar al agente secreto, eso está bien por mí. |
Well, if Parker liked him, then he's fine by me. | Bueno, si a Parker le gustó, entonces por mí está bien. |
You want to renege on our deal, it's fine by me. | Quieres incumplir nuestra oferta, está bien por mí. |
Oh yeah. If you're the captain, it's fine by me. | Oh sí. Si eres el capitán, por mí bien. |
But if that makes her happy, that's fine by me. | Pero si ella es feliz, a mí me parece bien. |
Anything anyone wants to say is fine by me. | Lo que cualquiera quiera decir está bien para mí. |
You want to run out the time, it's fine by me. | Si quiere agotar el tiempo, por mí está bien. |
Well, the bed lifting up seems fine by me. | Bueno, la cama que se levanta me parece bien a mí. |
Whatever you want to do is fine by me. | Lo que tú quieras hacer esta bien para mí. |
It's fine by me if you don't want to take driving lessons. | Está bien por mí si no quiere tomar clases de conducir. |
If that's where I end up, fine by me. | Si ahí es donde terminé, está bien para mí. |
If you want to separate it's fine by me. | Si desea separar está bien por mí. |
It's fine by me if you don't remember. | Está bien para mí si no te acuerdas. |
Mmm, a bit cliche, but fine by me. | Mmm, es un cliché, pero está bien por mí. |
Well, that's fine by me, Xerxes... because I can't read. | Pues, me parece bien, Jerjes... porque no sé leer. |
I haven't seen him since, and that's fine by me. | No lo he visto desde entonces, y para mí estuvo bien. |
