Resultados posibles:
financiaran
-they/you financed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbofinanciar.
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbofinanciar.

financiar

No creo que las adopciones financiaran este lugar.
I don't think it was the adoptions that paid for this place.
Esperaba que éstos le financiaran el proyecto.
He expected them to finance the project.
¿Le gustaría que lo financiaran?
How'd you like to finance it?
¿Cómo financiaran esos procesos?
How will you finance these processes?
La cifra podría crecer aún más, si los proyectos se financiaran también con deuda.
This figure could rise still further should such projects be also funded using credit.
Con recursos presupuestarios se financiaran proyectos prioritarios, en particular los referentes al agro y ecológicos.
Priority programs, particularly agricultural and ecological ones, will be financed from the budget. Jelena Milenkovic.
En lugar de ello, decidió que las actividades se financiaran con los ingresos obtenidos de la venta de petróleo iraquí.
Instead it decided that the activities would be financed by revenue from the sale of Iraqi oil.
Así pues, recibir esta designación ayuda a los compuestos que, de otro modo, les costaría encontrar inversores que los financiaran.
Thus, receiving this designation helps compounds that otherwise would have difficulties finding investors to fund them.
Aunque buscamos canales que financiaran, al final fue financiada por mi productora y por la del otro director.
Although we looked for other channels of financing, in the end it was through my producer and the other director.
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
Others felt that such a right of instruction was essential, e.g. for banks providing financing to buyers.
Él convenció a ricos exiliados derechistas de que financiaran a los Hermanos para entrar al espacio aéreo cubano y soltar volantes provocadores.
He convinced wealthy right wing exiles to fund the Brothers to enter Cuban air space and drop provocative leaflets.
Pediría a los miembros del Comité de países económicamente más desarrollados que, siempre que fuera viable, financiaran sus propios viajes a Nairobi.
Request those members of the Committee from economically more developed countries, where feasible, to finance their own travel to Nairobi.
BARIG estima que, si estas inversiones no se financiaran con fondos públicos, ni se podrían construir ni ampliar los aeropuertos de carga.
If these investments are not financed by public funds, cargo airports would not be built or enlarged.
El almirante solicitó a los senadores que financiaran el reemplazo de las corbetas de resistencia media, muchas de las cuales ya tienen más de 30 años.
The admiral asked the senators to fund replacements for medium-endurance cutters, many of which are past 30 years old.
Subvenciones recibidas por las instituciones u organizaciones que financiaran el trabajo de otras instituciones u organizaciones y sean conocidas por los autores deben ser declaradas.
Grants received by institutions or organizations financing the paper from other institutions or organizations that are known to the authors must also be declared.
Las dos terceras partes de la consignación de la Misión, equivalentes a 35,2 millones de dólares, se financiaran mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait.
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $35.2 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait.
Destacó el compromiso de la organización de garantizar que las funciones vinculadas a los recursos complementarios se financiaran suficientemente, sin tener que recurrir a los recursos básicos.
He stressed the commitment of the organization to ensuring that functions linked to non-core resources are adequately funded, without subsidization from core resources.
El Grupo de Trabajo también decidió que los Estados miembros y los observadores permanentes financiaran la participación de sus expertos, incluidos los servicios de interpretación, si procediera.
The Working Group also agreed that member States and permanent observers should fund the participation of their experts, including the provision of interpretation, where necessary.
No se concederá ayuda ligada a los proyectos públicos o privados que serían comercialmente viables si se financiaran con arreglo a las condiciones de mercado o del Acuerdo.
Tied aid shall not be extended to public or private projects that normally should be commercially viable if financed on market or Arrangement terms.
El grupo de trabajo recomendó que las Naciones Unidas financiaran proyectos experimentales para difundir los procesos y los conocimientos entre los Estados Miembros;
The working group recommended the funding of pilot projects by the United Nations for sharing processes and knowledge among the Member States;
Palabra del día
permitirse