Resultados posibles:
financiar
No creo que las adopciones financiaran este lugar. | I don't think it was the adoptions that paid for this place. |
Esperaba que éstos le financiaran el proyecto. | He expected them to finance the project. |
¿Le gustaría que lo financiaran? | How'd you like to finance it? |
¿Cómo financiaran esos procesos? | How will you finance these processes? |
La cifra podría crecer aún más, si los proyectos se financiaran también con deuda. | This figure could rise still further should such projects be also funded using credit. |
Con recursos presupuestarios se financiaran proyectos prioritarios, en particular los referentes al agro y ecológicos. | Priority programs, particularly agricultural and ecological ones, will be financed from the budget. Jelena Milenkovic. |
En lugar de ello, decidió que las actividades se financiaran con los ingresos obtenidos de la venta de petróleo iraquí. | Instead it decided that the activities would be financed by revenue from the sale of Iraqi oil. |
Así pues, recibir esta designación ayuda a los compuestos que, de otro modo, les costaría encontrar inversores que los financiaran. | Thus, receiving this designation helps compounds that otherwise would have difficulties finding investors to fund them. |
Aunque buscamos canales que financiaran, al final fue financiada por mi productora y por la del otro director. | Although we looked for other channels of financing, in the end it was through my producer and the other director. |
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores. | Others felt that such a right of instruction was essential, e.g. for banks providing financing to buyers. |
Él convenció a ricos exiliados derechistas de que financiaran a los Hermanos para entrar al espacio aéreo cubano y soltar volantes provocadores. | He convinced wealthy right wing exiles to fund the Brothers to enter Cuban air space and drop provocative leaflets. |
Pediría a los miembros del Comité de países económicamente más desarrollados que, siempre que fuera viable, financiaran sus propios viajes a Nairobi. | Request those members of the Committee from economically more developed countries, where feasible, to finance their own travel to Nairobi. |
BARIG estima que, si estas inversiones no se financiaran con fondos públicos, ni se podrían construir ni ampliar los aeropuertos de carga. | If these investments are not financed by public funds, cargo airports would not be built or enlarged. |
El almirante solicitó a los senadores que financiaran el reemplazo de las corbetas de resistencia media, muchas de las cuales ya tienen más de 30 años. | The admiral asked the senators to fund replacements for medium-endurance cutters, many of which are past 30 years old. |
Subvenciones recibidas por las instituciones u organizaciones que financiaran el trabajo de otras instituciones u organizaciones y sean conocidas por los autores deben ser declaradas. | Grants received by institutions or organizations financing the paper from other institutions or organizations that are known to the authors must also be declared. |
Las dos terceras partes de la consignación de la Misión, equivalentes a 35,2 millones de dólares, se financiaran mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $35.2 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. |
Destacó el compromiso de la organización de garantizar que las funciones vinculadas a los recursos complementarios se financiaran suficientemente, sin tener que recurrir a los recursos básicos. | He stressed the commitment of the organization to ensuring that functions linked to non-core resources are adequately funded, without subsidization from core resources. |
El Grupo de Trabajo también decidió que los Estados miembros y los observadores permanentes financiaran la participación de sus expertos, incluidos los servicios de interpretación, si procediera. | The Working Group also agreed that member States and permanent observers should fund the participation of their experts, including the provision of interpretation, where necessary. |
No se concederá ayuda ligada a los proyectos públicos o privados que serían comercialmente viables si se financiaran con arreglo a las condiciones de mercado o del Acuerdo. | Tied aid shall not be extended to public or private projects that normally should be commercially viable if financed on market or Arrangement terms. |
El grupo de trabajo recomendó que las Naciones Unidas financiaran proyectos experimentales para difundir los procesos y los conocimientos entre los Estados Miembros; | The working group recommended the funding of pilot projects by the United Nations for sharing processes and knowledge among the Member States; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!