final de la semana

Este acuerdo no cerca hasta el final de la semana.
This deal doesn't close till the end of the week.
Estaré en Inglaterra hasta el final de la semana.
I'll be in england till the end of the week.
Tenemos que estar fuera por el final de la semana.
We have to be out by the end of the week.
Necesitamos una lista corta para el final de la semana.
We need a short list by the end of the week.
Al final de la semana, es mil dólares más rico.
By the end of the week, he's a grand richer.
¿Pueden tus padres darme hasta el final de la semana?
Can your parents give me till the end of the week?
Esto fue alcanzado por el final de la semana.
This was reached by the end of the week.
El final de la semana mostrará qué escenario es correcto.
The end of the week will show which scenario is right.
Prepárame 20 páginas para el final de la semana.
Get me 20 pages by the end of the week.
Se va de Nueva York al final de la semana.
She leaves New York in the end of the week.
Y nosotros te veremos al final de la semana.
And we'll see you at the end of the week.
Tenemos que marcharnos para el final de la semana.
We need to leave by the end of the week.
Greggs tenía hasta el final de la semana para conseguirlo.
Greggs had till the end of the week to make good.
Quiero esta bota llena para el final de la semana.
I want this boot filled by the end of the week.
Decidí ser bueno hasta el final de la semana.
Decide to be fine till the end of the week.
Para el final de la semana, estará bailando el kochari.
By the end of the week, he'll be dancing the kochari.
Al final de la semana, tienes tu sandwich.
At the end of the week, you get your sandwich.
Quiero que te hayas ido al final de la semana.
I want you gone by the end of the week.
Somos su orgullo... al final de la semana.
We are their pride... at the end of the week.
Te voy a pagar hasta el final de la semana.
I'll pay you till the end of the week.
Palabra del día
el cementerio