finísimo
- Ejemplos
Este finísimo formas pueden ser rápida y fácilmente proceso. | This wafer-thin shapes can be quickly and easily process. |
Él es seguido por los creyentes vestidos en lino finísimo, blanco (19:14). | He is followed by the believers dressed in fine white linen (19:14). |
El perlage es rico, persistente y finísimo. | The bead is rich, persistent and very fine. |
Extender un estrato finísimo en el sentido de crecimiento del vello. | Spread it in a very thin layer in hair direction. |
Sin embargo básico es finísimo testo y el relleno jugoso de las manzanas. | However the main is a thinnest dough and a juicy stuffing from apples. |
Era alegre, vivaz, sarcástica, con un finísimo sentido del humor y de la ironía. | She was merry, lively, sarcastic, with a fine sense of humor and irony. |
Buena flexibilidad y fuerza destacan a este alambre finísimo para joyas. | Good flexibility and strength are the characteristics of this Stainless Steel Wire. |
Extender con una espátula un estrato finísimo en el sentido de crecimiento del vello. | Spread it in a very thin layer along hair direction. |
Las ONG hemos de trabajar finísimo, porque estamos usando recursos que alguien nos ha confiado. | NGOs have to work extremely hard because we're using resources that people have trusted us with. |
O bien elige el cárdigan de finísimo algodón y corte slim fit, una prenda versátil y preciada. | Or choose the versatile and high-quality fine cotton slim fit cardigan. |
Características: Tejido de lino finísimo combinado con resinas sintéticas del grupo fenol, laminadas a altas temperaturas y presiones. | Features: Extra-thin linen fabric combined to synthetic phenolic resins, laminated at high temperatures and pressures. |
El finísimo granulado de corcho está perfectamente esterilizado con las tecnologías más modernas. | The very fine cork grains os Sughera are perfectly sterilized by means of the most modern technologies. |
Tienes estos pasos hechos, tomar las tiras de finísimo en mano y cortar a la longitud deseada. | You have these steps done, take the wafer-thin strips on hand and cut it to the desired length. |
Antoine es chico de mi edad, finísimo, y una cosa no impide la otra. Al contrario. | Antoine is about my age, a gentleman, one thing doesn't take the place of another. |
Los ejércitos del cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio. | The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean. |
Características: Tejido de lino finísimo combinado con resinas sintéticas del grupo fenol y grafito, laminadas a altas temperaturas y presiones. | Extra-thin linen fabric combined to synthetic phenolic resins and graphite, laminated at high temperatures and pressures. |
Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos. | And the armies of Heaven, wearing fine linen, white and pure, were following Him on white horses. |
En su interior, el agua y el café molido finísimo alcanzan el punto de ebullición a fuego lento. | In this, water and very finely ground coffee are brought to the boil on a slow heat. |
El finísimo polietileno mPE del que se compone garantiza absoluta neutralidad organoléptica y óptimo agarre a la presión. | The very fine mPE polyethylene used to make Medusa ensure absolute organoleptic neutrality and excellent seal under pressure. |
Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos. | And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. |
