filtrar
Nota: Si solo se elige el tipo de objeto, se filtraran solo los objetos del Tipo seleccionado. | Note: If only the type of object is chosen, only the objects of the chosen type will be filtered. |
Ubisoft reconoció la existencia de Odyssey lanzando un breve teaser el mes pasado después de que detalles acerca de AC: Odyssey se filtraran. | Ubisoft acknowledged Odyssey's existence by dropping a brief teaser last month after details about AC: Odyssey were leaked. |
Esto causó una gran sacudida cuando los proveedores de VPN se apresuraron a parchar los agujeros de seguridad y asegurarse de que sus servicios DNS no filtraran información. | This caused a big shake up as VPN providers rushed to patch the security holes and make sure that their DNS services did not leak information. |
Por ejemplo, en Malasia, luego de que se filtraran en internet fotos íntimas de una mujer política, una campaña solidaria utilizó Facebook para movilizar apoyo hacia ella. | For example, in Malaysia after intimate pictures of a female politician were leaked on the internet, a solidarity campaign used Facebook to mobilise support for her. |
La caña de azúcar impidió una erosión catastrófica del suelo y permitió que se filtraran las lluvias a los acuíferos, que suministran aproximadamente el 90% de nuestra agua potable a la población. | Sugar cane has prevented disastrous erosion of the soil and has allowed the filtration of rainfall to the aquifers that supply approximately 90 per cent of our potable water to the population. |
Cuando Suecia se anexionó a la UE, a mucha gente le preocupaba que los documentos se filtraran a través de este país, que tiene unos fuertes principios de acceso público, pero esto no sucedió en absoluto. | When Sweden joined the EU, many people were worried that documents would leak out via that country, which has a very strong public access principle, but this has not happened at all. |
En relación con el ejercicio del voto en el exterior, la Misión considera que la ampliación del plazo de votación, llevándola a cabo a lo largo de varios días, trajo consigo la posibilidad de que los resultados del exterior se filtraran anticipadamente. | With regard to voting abroad, the Mission believes that providing an extended time for voting over several days carried with it the possibility that the results could be leaked in advance. |
No es de extrañar, pues, que en un cine de marcado carácter autobiográfico como el practicado por el autor neoyorquino se filtraran desde el comienzo continuas alusiones a la psiquiatría, en general, y al psicoanálisis, en particular. | It is therefore not surprising that in a cinema production with a marked autobiographical element such as that of our New York director continuous allusions to psychiatric issues in general, and psychoanalysis in particular, should appear as from the very start of his artistic production. |
Normalmente, también se filtrarán olores y aumentará la humedad ambiental. | Normally also be filtered odors and increase the humidity. |
Filtrarán y eliminarán todo lo que pueda causar un problema. | They would filter out and ban anything that might cause a problem. |
Las respuestas de los visitantes los filtrarán en varios grupos. | Visitor answers will filter them into various groups. |
Las muestras que sigan estando turbias se filtrarán con filtros de membrana (0,45 μm). | Samples which remain turbid are filtered through membrane filters (0,45 μm). |
¿Por qué piensas que solo filtrarán tu correo de Greendale? | What makes you think it's only your Greendale email they'll be leaking? |
Los datos brutos se filtrarán antes del procesamiento y de los cálculos. | The raw data will be filtered prior to processing/calculations. |
Los servicios externos (como Google Play) filtrarán tu aplicación de acuerdo a esta configuración. | External services (such as Google Play) will filter your application accordingly. |
Lo filtrarán y prohibirán cualquier cosa que sea susceptible de causar un problema. | They would filter out and ban anything that might cause a problem. |
Los resultados se filtrarán de acuerdo con el proceso o los procesos seleccionados. | The results will then be filtered by the selected process or processes. |
Seleccione una opción y una función matemática para determinar cómo se filtrarán los datos. | Select an option and a mathematical function to determine how the data will be filtered. |
Quiero advertir al Comisario de que esos datos se filtrarán inevitablemente. | I should like to remind the Commissioner that such data will inevitably leak out. |
Las negociaciones en sí tendrán lugar a puerta cerrada, pero detalles se filtrarán. | The negotiations themselves will take place behind closed doors, but details will leak out. |
