film review
- Ejemplos
Finally, Bilbao-born director Arantxa Echevarría will present her first feature-length film, Carmen y Lola [+see also: film review trailer interview: Arantxa Echevarría film profile], as part of the Directors' Fortnight. | Por otro lado, la directora bilbaína Arantxa Echevarría presentará en la Quincena de los Realizadores del festival francés su primer largometraje, Carmen y Lola [+lee también: crítica tráiler entrevista: Arantxa Echevarría ficha del filme]. |
The superhero-based, satirical take on Portuguese fascism won out over the favourite, Amor Impossível [+see also: film review trailer interview: Victória Guerra film profile] by António-Pedro Vasconcelos, which took home four Sophias. | Esta película de superhéroes y sátira del fascismo portugués salió mejor parada que la favorita, Amor Impossível [+lee también: crítica tráiler entrevista: Victória Guerra ficha del filme], de António-Pedro Vasconcelos, que venció en cuatro categorías. |
We spoke to Miha about this new project, whose filmography to date includes Oscar nominee Dogtooth [+see also: film review trailer interview: Yorgos Lanthimos film profile] by Yorgos Lanthimos, on which she worked as an assistant producer. | Hablamos sobre este nuevo proyecto con Miha, cuya filmografía incluye Canino [+lee también: crítica tráiler entrevista: Yorgos Lanthimos ficha del filme], la película nominada al Oscar de Yorgos Lanthimos donde trabajó como productora asistente. |
The selection of outstanding young talent from Europe includes 23-year-old Eili Harboe, who stars in the Norwegian Foreign Language Oscar entry Thelma [+see also: film review trailer interview: Eili Harboe interview: Joachim Trier film profile]. | La selección de jóvenes talentos europeos incluye a la actriz de 23 años Eili Harboe, que protagoniza la candidata noruega al Óscar a mejor película extranjera, Thelma [+lee también: crítica tráiler entrevista: Eili Harboe entrevista: Joachim Trier ficha del filme]. |
But some film festivals give you at least a film review. | Pero algunos te devuelven, al menos, una crítica de tu película. |
Is there a link between Dogtooth [+see also: film review trailer interview: Yorgos Lanthimos film profile] and this film? | ¿Hay un vínculo entre Canino [+lee también: crítica tráiler entrevista: Yorgos Lanthimos ficha del filme] y esta película? |
The Ardennes [+see also: film review trailer interview: Robin Pront film profile] has won a record number of awards. | Les Ardennes [+lee también: crítica tráiler entrevista: Robin Pront ficha del filme] se ha alzado con un número récord de galardones. |
Spain is represented by Carmen y Lola and Petra [+see also: film review trailer interview: Jaime Rosales film profile]. | Además de por Carmen y Lola, España aparece representada por Petra [+lee también: crítica tráiler entrevista: Jaime Rosales ficha del filme]. |
In 2008, his The Counterfeiters [+see also: film review trailer film profile] won the Oscar for Best Foreign-language Film. | En 2008, su película Los falsificadores [+lee también: crítica tráiler ficha del filme] ganó el Óscar a la Mejor película extranjera. |
Meanwhile, Between Two Waters [+see also: film review trailer interview: Isaki Lacuesta film profile] by Isaki Lacuesta received the Signis Award. | Mientras, Entre dos aguas [+lee también: crítica tráiler entrevista: Isaki Lacuesta ficha del filme] de Isaki Lacuesta recibió el Premio SIGNIS. |
Sunset [+see also: film review trailer interview: László Nemes film profile] is his second feature film and is playing in competition at the Venice Film Festival. | Atardecer [+lee también: crítica tráiler entrevista: László Nemes ficha del filme] es su segundo largometraje, en competición en el Festival de V enecia. |
As you know, I made The Past [+see also: film review trailer film profile] in France, so I already had that experience of working abroad. | Como sabrás, realicé El pasado [+lee también: crítica tráiler ficha del filme] en Francia, así que ya tengo experiencia trabajando en el extranjero. |
Now, at the 2018 edition of the IFFR, he is world-premiering Wandering Star [+see also: film review trailer interview: Alberto Gracia film profile]. | Ahora, en IFFR 2018, estrena mundialmente La estrella errante [+lee también: crítica tráiler entrevista: Alberto Gracia ficha del filme], de cuya gestación y concepto habló con Cineuropa. |
Two months after the theatrical release of Magical Nights [+see also: film review trailer film profile], the Football World Cup is back on Italian screens. | Dos meses tras el estreno en salas de Noches mágicas [+lee también: crítica tráiler ficha del filme], la Copa Mundial de Fútbol vuelve a las pantallas italianas. |
We left him just two months ago presenting Natale a Londra [+see also: film review trailer film profile], but his real Christmas film was clearly another one entirely. | Lo habíamos dejado hace apenas dos meses presentando Natale a Londra [+lee también: crítica tráiler ficha del filme], pero su verdadera película navideña era evidentemente otra. |
Kazakh writer-director Emir Baigazin first impressed in 2013 with his debut feature, Harmony Lessons [+see also: film review trailer film profile], which premiered at the Berlinale. | El guionista y director Emir Baigazin sorprendió en 2013 con su primera película, Harmony Lessons [+lee también: crítica tráiler ficha del filme], que se estrenó en la Berlinale. |
Yorgos Lanthimos has wrapped principal photography in London on The Favourite [+see also: film review trailer film profile], based on a screenplay by Deborah Davis and Tony McNamara. | Yorgos Lanthimos ha terminado la fotografía principal en Londres de The Favourite [+lee también: crítica tráiler ficha del filme], basada en un guion de Deborah Davis y Tony McNamara. |
More than 40 years later, the project is brought to life again in the documentary The Raft [+see also: film review trailer interview: Marcus Lindeen film profile], produced by Fasad. | Más de 40 años después, el proyecto revive en el documental The Raft [+lee también: crítica tráiler entrevista: Marcus Lindeen ficha del filme], producido por Fasad. |
The Best Director award went to French filmmaker Jacques Audiard for his extraordinary work, The Sisters Brothers [+see also: film review trailer interview: Jacques Audiard film profile]. | El premio a Mejor Director fue para el francés Jacques Audiard por su extraordinario The Sisters Brothers [+lee también: crítica tráiler entrevista: Jacques Audiard ficha del filme]. |
Slovakian producer and documentarian Ivan Ostrochovský has ventured into fiction territory with his latest outing, Koza [+see also: film review trailer interview: Ivan Ostrochovský film profile]. | El productor y documentalista Ivan Ostrochovský se ha aventurado con su último trabajo, Koza [+lee también: crítica tráiler entrevista: Ivan Ostrochovský ficha del filme], en el territorio de la ficción. |
