filled of
- Ejemplos
Following these events, I almost had the impression to be filled of a new spirit. | Tras estos acontecimientos, impresión ser llenado casi tuve con un nuevo espíritu. |
Paige is a woman filled of interest and life. | Paige es una mujer llenada de interés y vida. |
A significant small quantity of parsley is filled of vitamins. | Una cantidad sorprendentemente pequeña de perejil está llena de vitaminas. |
The whole sky is inflamed by you and it is filled of love. | Todo el cielo es inflamado por ti y se llena de amor. |
All this is filled of water snakes. | Todo esto se llena de serpientes de agua. |
A superb red scarf offered with this box filled of condoms, signed Condomi! | ¡Una magnífica bufanda roja ofrecida con esta caja llenada de preservativos, firmada Condomi! |
Baños is filled of multitude agencies proposing almost the same services. | Baños está lleno de una multitud de agencias proponiendo casi los mismos servicios. |
He/it is never very pleasing to read a document filled of shells. | No es nunca muy gustando de leer un documento relleno de conchas. |
In those times the empanadas consisted of bread filled of a food. | En ese tiempo las empanadas consistían en pan relleno de un alimento. |
The Gran Canaria Island is filled of enchanting places. | La isla de Gran Canaria, está llena de encantos. |
Choosing your favorite becomes easy with a box filled of different tastes. | Elegir tu favorita será más fácil con una caja llena con los diferentes sabores. |
The pylon is composite, formed by a steel box partially filled of concrete. | El pilono es mixto, con sección en cajón metálica parcialmente rellena de hormigón. |
The plastic container 18 to be filled of clean water; | El recipiente de plástico 18 que se llena de agua limpia; |
Now, we have 20 patents and some of technologies and products are filled of domestic blank. | Ahora, tenemos 20 patentes y algunas de las tecnologías y productos están llenos de vacíos nacionales. |
This tour is filled of magic and culture will take you on a journey through time. | Este tour lo llevará por un viaje a través del tiempo lleno de magia y cultura. |
I didn't see my body, I was in a world filled of light, peace, love and knowledge. | Yo no veía mi cuerpo, Me encontraba en un mundo lleno de luz, paz, amor y conocimiento. |
It is a two seater sofa upholstered in fabric and filled of high density soft foam. | Se trata de un sofá de dos plazas tapizado en tela y relleno de espuma de alta densidad. |
The quarter of Bocagrande is filled of restaurants and bars with a really busy avenue, whether San Martin. | El barrio de Bocagrande está repleto de restaurantes y bares con una avenida muy transitada, la avenida San Martin. |
It's recommends to cleaning it well and putting it in the freezer with the half of the capacity filled of water. | Se recomienda limpiarla bien y guardarla con la mitad de su capacidad en el congelador. |
Compositions often extremely charged, the bottom is filled of a multitude of streamers, sunshades, flag connected by geometrical figures. | Composiciones amenudo extremadamente cargadas, el fondo esta lleno de una multitud de banderolas, sombrillas, estandartes, unidos por figuras geometricas. |
