fill it up, please

Let's just fill it up, please.
Mejor lo llenamos, por favor.
Could you just fill it up, please?
Solo llénelo, por favor?
Fill it up, please, on 16.
Llene el del surtidor 16, por favor.
Fill it up, please.
Llénalo, por favor.
Fill it up, please.
Llena el tanque, por favor.
Fill it up, please.
Oh, llénelo, por favor.
Fill it up, please.
Súper, lleno, por favor.
Fill it up, please.
Lleno, por favor. Si, claro.
How much gas do you need? - Fill it up, please.
¿Cuánta gasolina necesita? - Llénelo, por favor.
You want a whole bucket of mussels? - That's right. Fill it up, please.
¿Quiere todo un cubo de mejillones? - Así es. Llénenlo, por favor.
Palabra del día
embrujado