fill in the gaps with

Can we fill in the gaps with existing mechanisms or are new ones needed?
¿Podemos eliminar las lagunas con los mecanismos existentes o se necesitan nuevos instrumentos?
Galleries in Mitte, Wedding and Schöneberg's Potsdamer Strasse fill in the gaps with contemporary works.
Las galerías de Mitte, Wedding y Schöneberg's Potsdamer Strasse complementan la oferta con sus obras contemporáneas.
We can all fill in the gaps with our own labels––our own language of disapproval.
Todos podemos rellenar lo que falta en esta lista con nuestros propios sellos —nuestro propio lenguaje de desaprobación.
Watch the second part of the video and fill in the gaps with a suitable word from the box.
Ve el vídeo y rellena los espacios con la palabra adecuada (hay más palabras en el recuadro que espacios disponibles).
If you haven't report your Pyrénées Card or your Experience Card, you must fill in the gaps with *.
Si no nos informan de la tarjeta Pyrénées o de la Experience Card, se deberán rellenar los campos marcados con un asterisco (*).
Place the tallest, boldest blooms in the container first, then fill in the gaps with the other complementary flowers and you have chosen.
Coloca las flores más altas y atractivas en el contenedor primero. Luego, rellena los espacios vacíos con las otras flores complementarias que has escogido.
The inclination of the mind is to fill in the gaps with the available details and facts from memory that contains only partial knowledge.
La mente tiende a llenar los huecos con los detalles que tiene a su disposición y con hechos de la memoria, que contiene solo un conocimiento parcial.
Mexico recommended that the Working Group should consider the new realities of mercenary activity and fill in the gaps with respect to international law.
México recomendó que el Grupo de Trabajo examinara las nuevas realidades de las actividades de los mercenarios con el fin de colmar las lagunas existentes en el derecho internacional.
In order to advance in the game, we will have to fill in the gaps with the corresponding numbers, so that they are not repeated in the same row, column or subgrids.
Para avanzar en el juego, tendremos que rellenar los huecos con los números correspondientes, de forma que no se repitan en una misma fila, columna o sub-cuadrículas.
In many cases, one is often tempted to fill in the gaps with a variety of activities that do not really help young people deepen their vocation and know themselves better so as to grow.
En muchos casos, con frecuencia, se termina llenando las lagunas con distintas actividades que, en realidad, no ayudan a los jóvenes a profundizar en su vocación ni a conocerse mejor para crecer.
To solve the puzzle, fill in the gaps with the correct word.
Para resolver el crucigrama, llene los espacios vacíos con la palabra correcta.
The instructions say to fill in the gaps with the correct word.
Las instrucciones dicen que hay que llenar los espacios vacíos con la palabra correcta.
Fill in the gaps with the right word or phrase.
Colocar la palabra o frase correcta usada en derecho empresarial.
Fill in the gaps with a right preposition. (Prepositions of time.)
Completar los espacios con la preposición de tiempo correspondiente.
Fill in the gaps with the right word or phrase.
Completar con la palabra o frase correcta.
Fill in the gaps with the best word to build sayings related to work.
Completar los espacios con la palabra adecuada para construir dichos relativos al trabajo.
Fill in the gaps with the best word to build sayings related to work.
Completar los espacios con la palabra adecuada para construir dichos relativos a negocios.
Fill in the gaps with the correct word from the reading.
Llena los espacios vacíos con la palabra correcta de la lectura.
Fill in the gaps with the correct word. You have fine minutes to complete the exercise.
Llenen los espacios vacíos con la palabra correcta. Tienen cinco minutes para completar el ejercicio.
Palabra del día
el anís