filiación

Las propuestas deben contar con la siguiente información: título de la ponencia, nombre y filiacion académica, correo electrónico, palabras clave.
Every proposal must contain the following information: title, name and academic affliation of the participant, e-mail, keywords, and it cannot be longer than 400 words.
Las propuestas deben contar con la siguiente información: título de la ponencia, nombre y filiacion académica, correo electrónico, palabras clave.
Every proposal must contain the following information: title, name and academic affiliation of the participant, e-mail, keywords, and it cannot be longer than 400 words.
Solo debemos hacer notar que no encontramos en esta película bienvenida, una completa neutralidad. La filiacion ideológica de Salinas tiene sin duda su parte en esto que lamentamos.
But we must notice that there is not an absolute neutrality in the scenario writer, his ideological filiation undoubtedly has its small influence.
Romulus y Remus eran dos hermanos, nacidos de la divina filiación.
Romulus and Remus were two brothers, born of divine parentage.
La eternidad de nuestra elección depende en la Filiación eterna (Ef.
The eternity of our election depends on eternal Sonship (Eph.
Es un experto en contrainsurgencia y no tiene filiación política.
He's an expert in counterinsurgency and has no political loyalties.
Dibujo preparatorio para el aguafuerte Capricho 57, La filiación (G02145).
A preparatory drawing for the etching, Capricho 57, The filiation (G02145).
En Malawi la nacionalidad se adquiere por filiación, naturalización o matrimonio.
Nationality in Malawi was acquired by descent, naturalization or marriage.
Está abolida toda calificación sobre la naturaleza de la filiación.
Any qualification concerning the nature of the filiation is abolished.
También realizará un debate temático sobre el concepto de filiación.
It will also undertake a thematic discussion on the concept of descent.
La genealogía permite realizar una lista exacta de nuestra filiación.
Genealogy allows us to create an exact list of our lineage.
Esta mujer tendrá que probar la filiación de una manera contundente.
This woman will have to prove the filiation in a resounding manner.
El niño acogido puede tener una filiación conocida o desconocida.
The foster child may be of known or unknown filiation.
La Filiación Divina pasa la prueba final en el Misterio Pascual.
The Divine Son-ship undergoes the final test in the Paschal Mystery.
Su apellido se establece conforme a las normas de filiación.
The surname is determined by the rules of filiation.
Los hijos son iguales ante la ley con independencia de su filiación.
All children are equal before the law, regardless of their parentage.
La filiación divina es el fundamento del espíritu del Opus Dei.
This divine filiation is the basis of the spirit of Opus Dei.
No se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
No discriminatory terms shall be used in matters of filiation.
Su filiación política es al partido P.R.I. (Partido Revolucionario Institucional).
His political affiliation is to the P.R.I. (Partido Revolucionario Institucional) political party.
Lo que cuenta es la filiación dentro del partido.
What counts is their affiliation in the party.
Palabra del día
el mantel