filiación
Las propuestas deben contar con la siguiente información: título de la ponencia, nombre y filiacion académica, correo electrónico, palabras clave. | Every proposal must contain the following information: title, name and academic affliation of the participant, e-mail, keywords, and it cannot be longer than 400 words. |
Las propuestas deben contar con la siguiente información: título de la ponencia, nombre y filiacion académica, correo electrónico, palabras clave. | Every proposal must contain the following information: title, name and academic affiliation of the participant, e-mail, keywords, and it cannot be longer than 400 words. |
Solo debemos hacer notar que no encontramos en esta película bienvenida, una completa neutralidad. La filiacion ideológica de Salinas tiene sin duda su parte en esto que lamentamos. | But we must notice that there is not an absolute neutrality in the scenario writer, his ideological filiation undoubtedly has its small influence. |
Romulus y Remus eran dos hermanos, nacidos de la divina filiación. | Romulus and Remus were two brothers, born of divine parentage. |
La eternidad de nuestra elección depende en la Filiación eterna (Ef. | The eternity of our election depends on eternal Sonship (Eph. |
Es un experto en contrainsurgencia y no tiene filiación política. | He's an expert in counterinsurgency and has no political loyalties. |
Dibujo preparatorio para el aguafuerte Capricho 57, La filiación (G02145). | A preparatory drawing for the etching, Capricho 57, The filiation (G02145). |
En Malawi la nacionalidad se adquiere por filiación, naturalización o matrimonio. | Nationality in Malawi was acquired by descent, naturalization or marriage. |
Está abolida toda calificación sobre la naturaleza de la filiación. | Any qualification concerning the nature of the filiation is abolished. |
También realizará un debate temático sobre el concepto de filiación. | It will also undertake a thematic discussion on the concept of descent. |
La genealogía permite realizar una lista exacta de nuestra filiación. | Genealogy allows us to create an exact list of our lineage. |
Esta mujer tendrá que probar la filiación de una manera contundente. | This woman will have to prove the filiation in a resounding manner. |
El niño acogido puede tener una filiación conocida o desconocida. | The foster child may be of known or unknown filiation. |
La Filiación Divina pasa la prueba final en el Misterio Pascual. | The Divine Son-ship undergoes the final test in the Paschal Mystery. |
Su apellido se establece conforme a las normas de filiación. | The surname is determined by the rules of filiation. |
Los hijos son iguales ante la ley con independencia de su filiación. | All children are equal before the law, regardless of their parentage. |
La filiación divina es el fundamento del espíritu del Opus Dei. | This divine filiation is the basis of the spirit of Opus Dei. |
No se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación. | No discriminatory terms shall be used in matters of filiation. |
Su filiación política es al partido P.R.I. (Partido Revolucionario Institucional). | His political affiliation is to the P.R.I. (Partido Revolucionario Institucional) political party. |
Lo que cuenta es la filiación dentro del partido. | What counts is their affiliation in the party. |
