filemón

Popularity
500+ learners.
Rosita and her two siblings, Alejandrina and Filemón, were from Veracruz state.
Ella y sus dos hermanos, Alejandrina y Filemón, procedían del estado de Veracruz.
Zipi Zape is the second most important comic in Spain (exceeded by Mortadelo y Filemón).
Zipi Zape es el segundo comic en importancia en España (superado por Mortadelo y Filemón).
This same letter, days before, had been delivered by Mesa to the Senate Leader for the MAS party, the veteran union and social leader Filemón Escóbar.
Esa misma carta, días antes, había sido entregada por Mesa al jefe de los senadores del MAS, el veterano luchador social y sindical Filemón Escóbar.
With a career made up of more than fifty years of work, he is the father of Mortadelo y Filemón, El Botones Sacarino and Pepe Gotera y Otilio.
Con una carrera alimentada por más de cincuenta años de trabajo, es el padre de Mortadelo y Filemón, El Botones Sacarino o Pepe Gotera y Otilio.
Filemón López, host of La Hora Mixteca, continues to broadcast live from the nation's capital as part of Radio Bilingüe's special coverage of the Smithsonian Folklife Festival.
Filemón López, conductor de La Hora Mixteca, transmite en vivo desde la capital del país, como parte de la cobertura especial que Radio Bilingüe lleva a cabo del Festival del Folklore del Smithsonian.
Former senator Filemón Escobar, a founder of the president's Movement for Socialism (MAS) party, claims Venezuelan and Cuban influence is distorting the platform that first got Morales elected in 2006.
El antiguo senador Filemón Escobar, fundador del partido presidencial Movimiento al socialismo (MÁS), dice que la influencia venezolana y cubana está distorsionando la plataforma que obtuvo la primera elección de Morales en 2006.
LA HORA MIXTECA: LIVE FROM WASHINGTON, D.C. As part of Radio Bilingüe's special coverage of the Smithsonian Folklife Festival, Filemón López, host of La Hora Mixteca, broadcasts live from the nation's capital.
LA HORA MIXTECA: EN VIVO DESDE WASHINGTON, D.C. Como parte de la cobertura especial de Radio Bilingüe del Festival del Folklore del Smithsonian, Filemón López, conductor de La Hora Mixteca, transmite en vivo desde la capital del país.
In the end, a mule named Filemón proved more helpful to García's struggle than federal department head Xochitl Gálvez and her attempt to co-opt a political prisoner with an offered bribe of a legal defense.
Al final, una mula llamada Filemón le resultó de más ayuda en la lucha a Magdalena que la directora del departamento federal Xochitl Gálvez y su intento de cooptar una presa política, sobornándola con la oferta una defensa legal.
Description: LA HORA MIXTECA: LIVE FROM WASHINGTON, D.C. As part of Radio Bilingüe's special coverage of the Smithsonian Folklife Festival, Filemón López, host of La Hora Mixteca, broadcasts live from the nation's capital.
Descripción: LA HORA MIXTECA: EN VIVO DESDE WASHINGTON, D.C. Como parte de la cobertura especial de Radio Bilingüe del Festival del Folklore del Smithsonian, Filemón López, conductor de La Hora Mixteca, transmite en vivo desde la capital del país.
Without leaving the CBA and with a completely different register we can see the exhibition dedicated to Francisco Ibáñez, known as the 'Comedy magician', the creator of the Spanish comic book Mortadelo y Filemón among many others.
Sin salir del CBA y con un registro completamente distinto tenemos la muestra dedicada a Francisco Ibañez, conocido cariñosamente como 'el mago del humor', conocido como creador de Mortadelo y Filemón, entre otros muchos personajes de cómic.
At approximately 3 p.m. on Tuesday, during a demonstration in the city of Cochabamba, Senator Filemón Escóbar (almost 70 years old) was savagely beaten by soldiers when he tried to defend a group of retirees who were attacked by the repressors.
Aproximadamente a las 3 de la tarde, durante una mafiestación en la ciudad de Cochabamba, el senador Filemón Escóbar (de casi 70 años) fue salvajemente golpeado por los militares cuando intentó defender a un grupo de jubilados que eran agredidos por los represores.
For us, defending the revolution means defending the future because, if we don't, we'll lose the possibility of building and making reality what Germán Pomares, Filemón Rivera, Pikín Guerero and all the other heroes of our people struggled for.
Defender la revolución para nosotros significa defender el futuro, porque si nosotros no defendemos el futuro estamos perdiendo la posibilidad de construir y hacer realidad aquello por lo que luchó Germán Pomares, Filemón Rivera, Pikín Guerrero, todos los héroes de nuestro pueblo.
At Christmas the Madrid prints from the beginning of the last century were displayed, in Francisco Sancha, el alma de la calle as well as the graphic material for the Fesser films Los intríngulis de Mortadelo y Filemón contra 'Jimmy el cachondo'.
En navidad se expusieron las estampas costumbristas madrileñas de principios de siglo en Francisco Sancha, el alma de la calle y el material gráfico de la película de Fesser Los intríngulis de Mortadelo y Filemón contra 'Jimmy el cachondo'.
Mortadelo and Filemón is a very famous Spanish comic for children.
Mortadelo y Filemón es un famosísimo tebeo español.
Please inform B&B Filemon&Baucis in advance of your expected arrival time.
Informa a B&B Filemon&Baucis con antelación de tu hora prevista de llegada.
Filemon, sir, can I give you a piece of advice?
Señor Filemón, ¿me permite darle un consejo?
The Honorable Eddie Lucio, Jr. and his wife Minnie, sworn-in by U.S. District Judge Filemon Vela.
El Honorable Eddie Lucio Jr. y su esposa Minie, juramentado en su cargo por el Juez Filemón Vela.
Filemon Vela has been active in law, public service, and politics at the grassroots level for decades.
Filemon Vela ha participado en el campo legislativo, el servicio público, y política local por muchos años.
The Beguinage is 700 metres from Filemon&Baucis, while Bruges Grote Markt is 1.6 km away.
El beguinaje se encuentra a 700 metros del Filemon&Baucis, mientras que la Grote Markt de Brujas está a 1,6 km de distancia.
For its part, Mortadelo and Filemon: Mission Implausible directed by Javer Fesser (Zeta Audiovisual) will be shown at the feature films out of competition section.
Fuera de competición, Mortadelo y Filemón contra Jimmy el cachondo de Javier Fesser (Zeta Audiovisual) participará en la sección de largometrajes.
Palabra del día
el amanecer