fijarme
Infinitivo de fijar con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

fijar

Popularity
11,500+ learners.
Y no puedo evitar fijarme que tienen un faro roto.
And I can't help noticing you got a headlight out.
Puedo fijarme si hay alguna manta extra si tiene frío.
I can see if there's an extra blanket if you're cold.
Tendría que fijarme en mi bola de cristal para decirte.
I would have to look into my crystal ball to tell you.
Iré a fijarme si la puedo ver desde arriba.
I'll check if I can see her from upstairs.
¿En qué debo fijarme durante una prueba de manejo?
What should I look for during a test drive?
Mire, no es mi intención fijarme en su aspecto.
Listen, I don't mean to focus on your looks.
OK, bien, tendré que fijarme en el archivo.
OK, well, I'll just have a look in the file.
Es mi trabajo, fijarme en la gente.
That's my job, peeking at people.
Bueno, debo ir a fijarme la cena.
Well, I must go and check on dinner.
Empecé a fijarme metas a corto y a largo plazo para mi futuro.
I began to set short-term and long-term goals for my future.
Quieres que recuerde los buenos momentos y no fijarme en los malos.
You want me to remember the good times and not dwell on the bad.
Bueno, tendré que fijarme en eso.
Well, I'll have to keep an eye on that.
No quiero fijarme en otro hombre.
I don't want to look at another guy.
Sí, pero estoy mejor ahora, y sé en qué debo fijarme.
Yeah, but I'm better now, and I know what to look out for.
Y yo iré a fijarme la cena.
And I'm going to go check on dinner.
¿En qué debo fijarme antes de la prueba de conducción de camiones?
What should I look for before test driving the truck?
Tuve que fijarme en alguien más.
I had to pin it on somebody else.
Debería haber sabido que tenía que fijarme aquí primero.
I should've known to check here first.
Dejé de fijarme en las caras hace años.
I stopped looking at faces years ago.
Aunque la verdad es que no pude fijarme mucho anoche.
Didn't get much chance to look it over last night, though.
Palabra del día
brillante