fijémonos
- Ejemplos
Pero fijémonos en los que están sentados en el centro. | But let's look at the people sitting in the centre. |
Revisemos cinco buenos ejemplos y fijémonos en sus características. | Let's check these five examples and look at their features. |
Primero, fijémonos cómo el Sol hizo de 1816 un año pésimo. | First, let's focus on how the Sun made 1816 a bad year. |
Debemos continuar nuestro trabajo, así que fijémonos en los aspectos positivos. | We shall continue with our work, so let us focus on the positive. |
Pero fijémonos, en cambio, en la generación de los seres vivos. | But let us now concentrate on the generation of living things. |
Primero fijémonos en uno de los barrios y veamos cómo es su disposición. | First, let's look at one of the neighbourhoods and see how that's arranged. |
Así que fijémonos en los números. | So let's look at the numbers. |
¡Tomemos una cámara y fijémonos! | Let's take a camera in and find out! |
Por ejemplo, fijémonos en cadenas de comida rápida, la mayoría tendrá algún elemento rojo. | For example, Look at fast food chains, most will have some red element. |
Ahora bien, fijémonos en algunos de los problemas de la obtención de licencias. | But look at some of the licensing issues. |
Primero, fijémonos en Abraham. | First, let us turn our attention to Abraham. |
Más concretamente fijémonos, por ahondar en lo ya expuesto, en su primer volumen (1910-1929). | More specifically fix us, for deepening in the already exposed, in his first volume (1910-1929). |
Ahora fijémonos en la jurado número once. | Now let's talk about juror 11. |
Si queremos ver un genuino arrepentimiento, no miremos a Jonás; fijémonos en los ninivitas. | If you want to see genuine repentance, do not look at Jonah; look at the Ninevites. |
En tercer lugar, fijémonos en la enseñanza de la parábola. | Well, look at the masonry there. |
Demos ahora una ojeada retrospectiva a través de los siglos, y fijémonos cómo las naciones con sangre han escrito la historia de su descontento. | Glance back along the centuries and see how the nations have written the history of their discontent in blood. |
La altitud, fijémonos bien, es tan solo una medida o un marcador de algo, pero carece, en sí misma, de todo contenido particular. | Note, however, that altitude is simply a measure or a marker of something, yet, in itself, lacks any particular content. |
Antes de entrar en materia y describir cómo crear una copia de seguridad completa de Windows 10, fijémonos primero en dónde se debería guardar. | Before we get into how to do a complete Windows 10 backup, let's talk about where you should store it. |
En lugar de cambiar demasiada libertad por seguridad, fijémonos en lo que realmente da resultado: unas investigaciones bien enfocadas y una vigilancia policial dirigida por los servicios de inteligencia. | Instead of trading too much liberty for security, let us look at what really works: targeted investigations and intelligence-led policing. |
Pero fijémonos en dónde: una propuesta sería reducir el gasto militar; otra, reducir las dos sedes europarlamentarias a una sola. | However we must be careful about where we do so: one proposal would be to reduce military spending; another would be to reduce the two European Parliament sites to a single one. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!