figure out something

Popularity
500+ learners.
Well back in the day, none of us had any control over album artwork, tshirt designs etc. When we finally got our chance to figure out something, we got really creative.
Bueno, antes ninguno de nosotros tenía control sobre el artwork del disco, diseños de camisetas, etc. Cuando finalmente tuvimos la oportunidad de hacer algo, nos volvimos muy creativos.
We got to take our time and figure out something.
Debemos tomarnos nuestro tiempo y pensar en algo.
I have spent my life trying to figure out something.
He pasado mi vida tratando de resolver las cosas.
Help me figure out something good to say to Angela.
Ayúdame a componer algo bueno para decirle a Angela.
Look. You sleep tight, and we'll figure out something in the morning.
Mira, duerme bien y pensaremos en algo en la mañana.
And we'll try to figure out something here, OK?
Y nosotros trataremos de inventar algo aquí. ¿De acuerdo?
No, I'll try to figure out something that makes sense.
No, trataré de inventar algo que tenga sentido.
But we need to figure out something to do with Puckerman's hair.
Pero necesitamos encontrar algo que hacer con el cabello de Puckerman.
We gotta figure out something you can do to further yourself.
Tenemos que encontrar algo que puedas hacer para centrarte.
You'd better figure out something else and quick.
Será mejor que resuelvas algo más y pronto.
Well, I need to figure out something and fast.
Bueno, necesito pensar algo y rápido.
Can't we figure out something else to cut off?
¿No podemos pensar en otra cosa que cortarle?
Okay, I'll figure out something you can tell Ellie.
Bien. Pensaré en algo para que le digas a Ellie.
We got to figure out something for breakfast... What?
Tenemos que buscar algo para desayunar... ¿qué?
Well, you better figure out something quick.
Bueno, más te vale que descubras algo rápido.
I just hope you figure out something better before we get there.
Solo espero que se te ocurra algo mejor antes de llegar allí.
Then you have to figure out something.
Entonces tienes que averiguar algo.
Just until you figure out something else.
Solo hasta que descubras algo más.
We gotta figure out something else before the sun comes up.
Tenemos que pensar en otra cosa antes de que salga el sol.
Gonna have to figure out something on the way.
Tendré que pensar algo en el camino. Muévete.
Palabra del día
el rocío