figurarse

Realmente es difícil figurarse como esto es posible.
Indeed it is hard to understand how this is possible.
Todavía los científicos están tratando de figurarse qué tan a menudo ocurre esto.
Scientists are still trying to figure out how often this happens.
Llegó el tercer acto, y no puede usted figurarse las cosas que hice.
Then came the third act, and you can not imagine the things I did.
No puede figurarse lo que hizo.
You can't guess what he did, Kolly.
El punto no es pensar acerca de la frase, ni figurarse lo que significa.
The point is not to think about the phrase, to figure out what it means.
Alguna vez llegarán ellos a figurarse de qué manera fue hackeada?
Will they ever figure out how it was hacked?
Es difícil figurarse la furia de los tenebrosos que intentan apoderarse del hombre.
It is difficult to picture the fury of the dark ones who attempt to possess man.
Ellos están tratando de figurarse qué es lo que podrían hacer para mantener sus privilegios.
They are trying to figure out what they can do.
Hay que figurarse que, para la joven generación, el horizonte se modifica por completo alrededor de 1980.
Imagine that, for the younger generation, the horizon changes completely around 1980.
Un buen giro hacia la ciencia y la historia para figurarse qué es lo que podría funcionar.
Well turn to science and history to figure out what works.
No se necesita ser un genio para figurarse que esta idea no tiene sentido del todo.
It doesn't take a genius to figure out that this idea makes no sense at all.
Uno no necesita estirar la imaginación para figurarse cuál podría ser el resultado deseado de tales estudios.
One need not strain the imagination to imagine what might be the desired outcome of such studies.
Hay miles y miles de criaturas vivientes que vuestra imaginación no podría figurarse de ninguna manera.
There are thousands upon thousands of living creatures which your imagination could not possibly picture.
Uno usa las referencias sensoriales, la imaginación para figurarse lo que otros le dicen, pero nunca puede ser igual.
One uses sensorial references, one's imagination to figure out what others say, but it can never be the same.
Hasta ahora, nadie ha podido figurarse quién pudo haber sido el que irrumpió en el sistema y realizó la transmisión.
So far, no one has been able to figure out who did the hacking.
Tienes razón, pero usando la lógica básica y la inteligencia humana, uno puede figurarse que es un link de una imagen.
You're right, but using basic logic and human intelligence, one can surmise that this is a link to an image.
No puede figurarse que influencia desmesurada tuvo esta ética en ellos. Ha destruido en ellos el sentido por la humanidad.
You cannot imagine what a monstrous influence it has had on them.
Los científicos descubrieron una piedra de concepto peculiar matemático (), y no pudieron figurarse su propósito porque no podía ser definida con conocimiento dalet.
Scientists discovered a peculiar mathematical concept stone and could not figure out its purpose because it could not be defined with Daleth knowledge.
Están ellos planeando utilizar este telescopio para poder figurarse de mejor manera una fecha para los eventos que provocará el Planeta X?
Are they planning to use this new telescope to better figure out a time table regarding PX?
Hay alguna manera de figurarse si una comunidad se convertirá en un grupo primariamente de Servicio-a-Sí-Mismo cuando ocurra el cambio de polos?
Any way to figure out if the community will turn out to be primarily Service-to-Self when the SHTF?
Palabra del día
el batidor