figurarse
Realmente es difícil figurarse como esto es posible. | Indeed it is hard to understand how this is possible. |
Todavía los científicos están tratando de figurarse qué tan a menudo ocurre esto. | Scientists are still trying to figure out how often this happens. |
Llegó el tercer acto, y no puede usted figurarse las cosas que hice. | Then came the third act, and you can not imagine the things I did. |
No puede figurarse lo que hizo. | You can't guess what he did, Kolly. |
El punto no es pensar acerca de la frase, ni figurarse lo que significa. | The point is not to think about the phrase, to figure out what it means. |
Alguna vez llegarán ellos a figurarse de qué manera fue hackeada? | Will they ever figure out how it was hacked? |
Es difícil figurarse la furia de los tenebrosos que intentan apoderarse del hombre. | It is difficult to picture the fury of the dark ones who attempt to possess man. |
Ellos están tratando de figurarse qué es lo que podrían hacer para mantener sus privilegios. | They are trying to figure out what they can do. |
Hay que figurarse que, para la joven generación, el horizonte se modifica por completo alrededor de 1980. | Imagine that, for the younger generation, the horizon changes completely around 1980. |
Un buen giro hacia la ciencia y la historia para figurarse qué es lo que podría funcionar. | Well turn to science and history to figure out what works. |
No se necesita ser un genio para figurarse que esta idea no tiene sentido del todo. | It doesn't take a genius to figure out that this idea makes no sense at all. |
Uno no necesita estirar la imaginación para figurarse cuál podría ser el resultado deseado de tales estudios. | One need not strain the imagination to imagine what might be the desired outcome of such studies. |
Hay miles y miles de criaturas vivientes que vuestra imaginación no podría figurarse de ninguna manera. | There are thousands upon thousands of living creatures which your imagination could not possibly picture. |
Uno usa las referencias sensoriales, la imaginación para figurarse lo que otros le dicen, pero nunca puede ser igual. | One uses sensorial references, one's imagination to figure out what others say, but it can never be the same. |
Hasta ahora, nadie ha podido figurarse quién pudo haber sido el que irrumpió en el sistema y realizó la transmisión. | So far, no one has been able to figure out who did the hacking. |
Tienes razón, pero usando la lógica básica y la inteligencia humana, uno puede figurarse que es un link de una imagen. | You're right, but using basic logic and human intelligence, one can surmise that this is a link to an image. |
No puede figurarse que influencia desmesurada tuvo esta ética en ellos. Ha destruido en ellos el sentido por la humanidad. | You cannot imagine what a monstrous influence it has had on them. |
Los científicos descubrieron una piedra de concepto peculiar matemático (), y no pudieron figurarse su propósito porque no podía ser definida con conocimiento dalet. | Scientists discovered a peculiar mathematical concept stone and could not figure out its purpose because it could not be defined with Daleth knowledge. |
Están ellos planeando utilizar este telescopio para poder figurarse de mejor manera una fecha para los eventos que provocará el Planeta X? | Are they planning to use this new telescope to better figure out a time table regarding PX? |
Hay alguna manera de figurarse si una comunidad se convertirá en un grupo primariamente de Servicio-a-Sí-Mismo cuando ocurra el cambio de polos? | Any way to figure out if the community will turn out to be primarily Service-to-Self when the SHTF? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
