Resultados posibles:
figurado
-figurative
Ver la entrada parafigurado.
figurado
-appeared
Participio pasado defigurar.

figurado

Las preposiciones de lugar son frecuentemente utilizadas en un sentido figurado.
Prepositions of location are often used in a figurative sense.
Matilde utiliza varios ejemplos de lenguaje figurado incluyendo símiles y personificación.
Matilda uses several examples of figurative language including similes and personification.
Escuchar Completo figurado lady dress up juegos relacionados y actualizaciones.
Play Full figured lady dress up related games and updates.
Ciertamente, debemos interpretar esto en un sentido figurado.
Certainly, we must interpret this in a figurative sense.
¿Y tú te has figurado todo eso desde ésta mañana?
And you've figured all that out since this morning?
Ellos ven las cosas en sentido real y figurado desde otra perspectiva.
They see things in real and figurative sense from another perspective.
Las imágenes son visualmente descriptivas o lenguaje figurado en una obra literaria.
Imagery is visually descriptive or figurative language in a literary work.
G901; profundo (como yendo abajo), literalmente o figurado: - profundamente, muy temprano.
G901; profound (as going down), literally or figuratively: - deep, very early.
Vacío en el sentido físico y figurado: sin edificios ni uso.
Empty in both a physical and figurative sense: without buildings or use.
¿Qué pasó con piensa en mí como un líder figurado?
What happened to "think of me as a figurehead"?
Maniac Magee está llena de lenguaje figurado: símiles, metáforas, y la hipérbole.
Maniac Magee is full of figurative language: similes, metaphors, and hyperbole.
De H6751; sombra, si literalmente o figurado: - defensa, sombra (- ow).
From H6751; shade, whether literally or figuratively: - defence, shade (-ow).
Los autistas pueden aprender a entender el lenguaje figurado.
Autistic people can learn to understand figurative language.
Volvo choques están sujetos a una tonelada de la pena, literalmente y figurado.
Volvo shocks are subject to a ton of punishment, literally and figuratively.
Hay, en lenguaje figurado, hija Mía, tres papas ahora en Roma.
There are in figurative language, My child, three popes now in Rome.
Pero estoy bastante seguro que usted ha figurado la respuesta al problema.
But I'm pretty sure you've figured out the answer to the problem.
Descifrar el lenguaje figurado y lo que significa.
Decipher figurative language and what it means.
Pero este texto no es literal, es figurado.
This text is not literal, it is figurative.
Ningún idioma más que el lenguaje figurado puede ser usado para este propósito.
No language but figurative language can be used for this purpose.
Entre los detenidos han figurado niños y mujeres embarazadas.
Detainees have included children and pregnant women.
Palabra del día
permitirse