fighter jets

The same will happen with the fighter jets.
Lo mismo sucederá con los cazabombarderos.
The fighter jets loitered over the capital for hours in an act of defiance.
Los cazas de combate deambularon sobre la capital durante horas en un acto desafiante.
He sold the air force some fighter jets in the '70s, and they still haven't arrived.
Le vendió unos cazas a la fuerza aérea en los años 70 y aún no han llegado.
BINS-SP2, the newest inertial navigation system, was designed by KRET for use on modern fighter jets.
KRET ha creado el último sistema de navegación inercial BINS-SP2. Está diseñado para ser usado en cazas modernos.
Synthetic oils, on the other hand (before their commercial release) were used in many military vehicles and fighter jets.
Los aceites sintéticos, por otra parte (antes de su lanzamiento comercial) fueron utilizados en muchos vehículos y jets militares del combatiente.
The F/A-18 Super Hornet is one of the fighter jets in competition for the estimated $4-7 billion contract.
El F/A-18 Super Hornet es uno de los aviones de caza que compite para conseguir el contrato valuado en US$ 4-7 mil millones.
The point is, there's no way to raise our grades enough I hear you get to fly fighter jets there.
No hay forma de que saquemos mejores notas para ir al campamento. Te dejan pilotar cazas.
The Dutch troops will provide airmen and crews for Apache helicopters and F-16 fighter jets assigned to help protect reconstruction teams.
Las tropas neerlandesas proporcionarán pilotos y tripulaciones para helicópteros Apache y cazas F-16 destinados a ayudar a proteger a los equipos de reconstrucción.
According to Viktor Kladov, Rostec's Director for International Cooperation, Indonesia has already decided to utilize these fighter jets.
Según palabras de Víctor Kládov, director de la cooperación internacional de Rostec, Indonesia ya hizo su elección a favor de estos cazas.
Experts say Romania needs at least 36 fighter jets, while the authorities are already looking for options to buy a second squadron.
Según los expertos, Rumanía necesita al menos 36 aviones de este tipo y las autoridades ya están buscando soluciones para comprar otra docena de cazas.
Trudeau informed Obama within hours of his victory of his intention to pull Canada's fighter jets out of the anti-ISIS campaign.
Trudeau informó a Obama a pocas horas de su victoria de su intención de retirar de los aviones de combate de Canadá de la campaña anti-ISIS.
On its Facebook page, the Egyptian Armed Forces shares this footage of its fighter jets taking off for the airstrikes on Libya.
En su página de Facebook, las Fuerzas Armadas de Egipto compartieron este vídeo donde se observa el despegue de sus aviones de combate hacia Libia.
Pilots from the Marshal Kozhedub Centre for the Display of Aviation Equipment fly MiG-29 fighter jets, parts of which are manufactured by subsidiaries of Rostec.
Los pilotos del Centro de Presentaciones Aéreas del Mariscal Kozhedub trabajan en las cazas Mikoyán MiG-29, cuyos elementos fabrican las empresas de Rostec.
The Flemish Peace Institute, an independent research institute, has revealed that the Saudi Eurofighter fighter jets are equipped with radars produced by Advionics.
El Instituto de la Paz de la Región Flamenca, un instituto de investigación independiente, ha revelado que los cazas del Saudi Eurofighter están equipados con radares producidos por Advionics.
The following month, after repeated warnings to turn back, Cuban fighter jets shot down two of the group's planes that had once again entered Cuban airspace.
Al mes siguiente, después de varias advertencias a que regresaran, cazas cubanos derribaron dos avionetas del grupo que habían penetrado el espacio aéreo cubano.
The experts suggest that when want to test the smart TV box running speed,you can choose play racing, fighter jets taking off and other fast dynamic picture.
Los expertos sugieren que cuando quiera probar la velocidad de la caja de la televisión inteligente, puede elegir jugar carreras, despegar aviones de combate y otras imágenes dinámicas rápidas.
Saudi Arabia and the UAE are some of the biggest buyers of French military equipment, receiving tanks, artillery, munitions, and fighter jets from French companies.
Arabia Saudí y los EAU son algunos de los principales compradores de equipamiento militar francés: reciben carros de combate, artillería, munición y aviones de combate de empresas francesas.
KRET is offering its foreign partners an export version of Khibiny, the latest Russian-produced multifunctional missile system that protects aircraft against missile attacks from fighter jets and other anti-aircraft weapons.
KRETofrece a los socios extranjeros de Rusia el Jibini, su nuevo sistema antimisiles multipropósito que proporciona la defensa de los aviones ante ataques de cazas y sistemas antiaéreos.
In the latter country, Egypt has intervened militarily and supplied fighter jets to the Tobruk government, while Turkey and Qatar, for their part, support the Tripoli government.
En este último país, Egipto ha intervenido militarmente y ha suministrado aviones de combate al Gobierno de Tobruk, mientras que Turquía y Qatar por su parte apoyan al Gobierno de Trípoli.
In the case of purchasing F-14 fighter jets from the US, one can see a sort of humiliation in the former regime of the Shah (also known as Pahlavi regime).
En el caso de comprar aviones de combate F-14 de los EEUU, Se puede ver una especie de humillación en el antiguo régimen del Sha (también conocido como régimen de Pahlavi).
Palabra del día
el acertijo